— Ну и конечно, еще одна важная новость из нынешних состоит в том, что через несколько дней наша группа приступит к первым репетициям. Наконец-то, после стольких лет разговоров. Предполагалось, что это произойдет на прошлой неделе, но мы перенесли все на следующий четверг. Это будет перед самой Ночью костра. И должен сказать, мне
— Черт! Нет! Нет, Лоис, все в порядке.
— Правда, все в порядке, это просто собака. Просто лает собака.
— Это просто…
— Иди сюда, держись за меня, держись.
— Правда же, все нормально, успокойся, ну
— Это просто…
— Будьте
— Меня это не касается. Вы что, не видите, она ее до смерти напугала?
— Пойдем. Пойдем уже. Все хорошо. — Пойдем. Спокойнее. Успокойся. Дыши поглубже.
— Держись за меня.
— Теперь домой.
— Назад, в твою комнату.
— Мне пора идти, Лоис. Замечательно мы с тобой погуляли. Правда замечательно. И выглядишь ты гораздо лучше.
— Я хотел бы остаться с тобой подольше. Правда. Хотел бы остаться с тобой навсегда.
— У вас ведь скоро обед, так?
— Теперь послушай: прежде чем уйти, я хочу отдать тебе вот это. Ту самую запись, о которой я говорил.
— Доктор Сондерс сказал мне, что у вас есть в общей комнате проигрыватель и ты иногда слушаешь там музыку. Да? Говорит, ты слушаешь Баха, Моцарта и все такое. Расслабляющую музыку. Полезную для нервов.
— Ну вот, я вдруг подумал, может, тебе захочется послушать и это. Ну, то есть, подумал, что ты, возможно… готова к этому.
— Не знаю, помнишь ли ты, но как раз перед… как раз перед смертью Малкольма… он водил меня в город, на концерт. Мы пошли в «Барбареллу», слушали там всякие чудные группы. Ты же помнишь, какая музыка была ему по душе? Так вот, люди, которые записали эту пластинку, играли в ту ночь, они были его любимцами. Нравились ему больше всех. И я подумал, если ты услышишь ее, она сможет напомнить тебе… сможет помочь подумать немного о том, каким он был человеком.
— Есть и другая причина. Видишь название пластинки? «Клуб Ракалий».
— «Клуб Ракалий» — это мы, Лоис, ведь правда? Понимаешь? Так они нас называли, в школе. Бент Ракалия и Лист Ракалия. Мы — Клуб Ракалий. Ты и я. Не Пол. Только мы с тобой.
— Понимаешь, я думаю, что эта пластинка
— Не знаю, есть ли в этом какой-нибудь смысл.
— Но как бы там ни было.
— Я оставлю ее вот здесь, на столе.
— Послушай, если захочешь.
— А теперь мне пора идти.
— Мне пора идти, Лоис. — Мне пора.
6
(В
В нашей школе учился мальчик по фамилии Гардинг. Полагаю, такой найдется в каждой школе. Не сказал бы, что ему было присуще ослепительное остроумие: я не могу припомнить ни одного его