– Мама, все в порядке, – протянула Деми, не зная, как бы увести разговор в сторону от надоевшей темы. Кэрри показала ей на тарелки и выпучила глаза, на что-то намекая. – Я тут немного… завтракаю. Кофе остывает. Надеюсь, у вас все хорошо?
– Боже мой, Деметра, просто сделай то, о чем тебя попросили! – не выдержала мама и отключилась.
Убирая мобильник обратно в карман, Деметра шумно вздохнула.
– Дотошная она у тебя, – заключила Кэрри, глядя на нее с сочувствием.
– Ты все слышала, да? – спросила Деми и протянула руку за кружкой. Кофе и вправду успел уже немного остыть.
– Да, динамик на телефоне хороший, – признала подруга, опустила взгляд на разложенные на столешнице фотографии и тут же задорно улыбнулась. – Не время грустить, время изучить это сокровище! Особенно если ты вот-вот собираешься его отдать!
– Кучу древних бумажек? – скептически поджала губы Деметра. – Как интересно.
– Нет, это действительно интересно! – возразила Кэрри, тряхнув рыжими кудряшками. Ее глаза аж сверкали от искреннего энтузиазма. – Сколько ты уже живешь в Хэксбридже?
– Чуть больше двух недель, – пробубнила Деметра, без аппетита расправляясь с глазуньей.
– И что, тебе совсем не любопытно узнать историю города? – прищурилась подруга, шутливо толкая ее в плечо. – Если я не ошибаюсь, эти снимки сделаны в годы его основания! На некоторых стоит дата, смотри – 1887 год!
Она выудила из кипы одну фотографию и с хитрой улыбочкой помахала ей перед лицом Деметры:
– Вот, эта самая крутая! Никого здесь не узнаешь?
Деми выхватила снимок: на нем была запечатлена некая пара – молодой аристократ и светловолосая девушка, сидящая в кресле.
Высокий худой брюнет в черном смокинге и в цилиндре опирался одной рукой на трость, а другой – на спинку кресла. Его красивое, отчего-то кажущееся жестоким лицо с точеными скулами и холодным, пронзительным взглядом светлых глаз кого-то напоминало. И трость с набалдашником в виде серебряного ворона тоже отчетливо возникала в памяти…
Ту же самую трость она уже видела вчерашней ночью. Именно ее держал в руке статный мужчина, стоявший рядом с мэром.
А вот девушку Деметра узнать не смогла. Белокурая незнакомка в светлом кружевном платье сидела, сложив руки на коленях, и убранные в косы волосы обрамляли ее миловидное личико в форме сердечка. Рядом с надменным юношей, одетым во все черное, она выглядела чуть ли не ангелом во плоти.
– Лорд Далгарт и мисс Антуанетта Вайерд. – Кэрри указала на старинную подпись внизу. – Забавно, правда? Это же прямо из легенды!
– Погоди-ка! – вспомнила Деметра. – Мама говорила, что первой владелицей нашего дома была некая мисс Вайерд. И Дрейк вчера об этом упоминал. А что за легенда?
– Нам часто рассказывали ее в младшей школе. Даже слишком часто. Все-таки история про основателей Хэксбриджа. Многих она раздражала, но лично мне всегда казалась жутко романтичной, – пояснила Кэрри и, напустив на себя таинственный вид, принялась за рассказ: – В общем, слушай. В девятнадцатом веке, когда на месте маленькой деревушки еще только начинали строить наш город, всей землей здесь владел молодой граф – Людвиг Далгарт. Он был настолько же красив, насколько и жесток. Но жестокость его мало волновала местных девушек – все они хотели привлечь его внимание. Получилось это сделать только у одной из них. У Антуанетты Вайерд. Старый отец незамужней мисс Вайерд не дожил до конца строительства особняка, поэтому юная леди переехала и поселилась здесь вместе со своей компаньонкой. Стоило Антуанетте только увидеть молодого лорда, как она без памяти в него влюбилась…
– И почему хорошие девочки всегда выбирают плохих парней? – вздохнула Деми. – Какой глупой нужно быть!
– Не мешай, а то я собьюсь, – возмутилась Кэрри. – Граф тоже заметил красавицу. Он был с ней то любезен и очарователен, то холоден и равнодушен. Людвиг пользовался ее чувствами как хотел. Антуанетта вновь и вновь пыталась растопить его ледяное сердце, но каждый раз граф отвечал ей отказом. Не выдержав, Антуанетта пошла к ближайшему утесу и сбросилась вниз, покончив с собой и со своей безответной любовью. А после этого граф только и сделал, что забрал себе ее красивый дом…
– Надеюсь, после этого люди не стали видеть призрак девушки в белом в окнах нашего особняка? – осторожно уточнила Деметра.
– Нет, не переживай, – рассмеялась Кэрри, довольная тем эффектом, который произвел ее рассказ. – Этот особняк раньше принадлежал очень светлой девушке…
После завтрака Деметра поднялась наверх, чтобы сменить пижаму на короткие шорты и свободную голубую майку. Подруга уже хотела было увязаться за ней к миссис Гейбл, но быстро передумала, когда вновь получила от кого-то сообщение на телефон. После этого она сказала, что у нее возникли срочные дела, и быстро засобиралась.
– Но мы обязательно увидимся сегодня, чуть позже. Позвони мне! – с улыбкой прощебетала она и скрылась за дверью комнаты. Из коридора послышались ее торопливые шаги.