Читаем Клуб самоубийц. Черная стрела полностью

– Я, как и ты, сирота. У меня нет ни отца, ни матери, – ответила Джоанна, – и к моему, а значит, и твоему несчастью, я богатая невеста. Моим опекуном был милорд Фоксхэм, но сэр Дэниэл выкупил у короля право выдать меня замуж и заплатил за это очень большую сумму. Так и оказалось, что я, несчастная, оказалась между двух могущественных и богатых мужчин, каждый из которых хотел выдать меня замуж так, как будет выгодно ему, хотя я в то время была еще совсем ребенком. Потом времена изменились, появился новый канцлер, и сэр Дэниэл перекупил опекунство надо мной через голову лорда Фоксхэма. Но потом мир снова переменился, и уже лорд Фоксхэм выкупил право на мой брак, и с тех пор они с лордом Дэниэлом враждуют. Но до недавних пор я жила у лорда Фоксхэма, и он был добр ко мне. Пока наконец настало время выдать меня замуж… Или продать, если хочешь. Лорд Фоксхэм рассчитывал получить за меня пятьсот фунтов. Жениха звали Хэмли, и уже завтра, Дик, должна была состояться помолвка. Если бы не сэр Дэниэл, меня бы наверняка выдали замуж и я никогда не встретила бы тебя, Дик… Милый Дик!

Тут она взяла его руку и поцеловала ее с величайшей грацией, а Дик взял ее руку и тоже поцеловал.

– Сэр Дэниэл, – продолжила она, – похитил меня, когда я гуляла в саду, и заставил переодеться в эту мужскую одежду, что для женщины – смертный грех. К тому же костюм этот мне совсем не идет. Потом, как ты знаешь, он отвез меня в Кэттли и рассказал, что я должна буду выйти за тебя замуж, но я про себя решила, что назло ему выйду за Хэмли.

– Как! – воскликнул Дик. – Значит, ты любишь этого Хэмли!

– Нет, конечно же, – ответила Джоанна. – Я так решила, потому что ненавидела сэра Дэниэла. Ну а потом, Дик, ты помог мне и ты оказался таким добрым, таким отважным, что мое сердце не выдержало и обратилось к тебе вопреки моему желанию. И теперь, если нам удастся выбраться отсюда живыми, я с радостью выйду за тебя по своему собственному желанию. А если злой судьбе будет угодно сделать так, что этого не случится, я все равно буду любить тебя. Пока будет биться мое сердце, я буду верна тебе.

– А мне, – промолвил Дик, – до сих пор женщины были совершенно безразличны, и с тобой я связался только потому, что думал, будто ты мальчик. Но мне почему-то, сам не знаю почему, стало жалко тебя. Когда я собрался тебя отколотить ремнем, у меня не поднялась рука. Но когда ты, Джек (я тебя все равно буду называть Джеком), призналась, что ты девушка, я вдруг понял, что ты – моя единственная. Тише! – вдруг понизив голос, произнес он. – Кто-то идет.

И действительно, в гулком коридоре послышался звук приближающихся шагов. Крысы, копошащиеся на полу, бросились прятаться по норам.

Дик, оценивая обстановку, осмотрелся по сторонам. То, что коридор заканчивался резким поворотом, давало им определенное преимущество. Он мог бы стрелять из-за угла под прикрытием стены. Единственное, что ему мешало, – это то, что источник света находился слишком близко к нему. Он шагнул за угол, немного пробежался вперед и поставил светильник на пол, после чего поспешно вернулся обратно.

Спустя какое-то время в дальнем конце коридора показалась фигура. Это был Беннет, и, похоже, один. В руке он сжимал горящий факел, что делало его прекрасной мишенью для стрел.

– Стой, Беннет! – выкрикнул Дик. – Еще один шаг – и ты умрешь.

– Вот вы где, – откликнулся Беннет, всматриваясь в темноту. – Но я вас не вижу. Ага! Вы поступили весьма разумно, Дик, оставив светильник в проходе. Хоть вы и собираетесь стрелять в меня, грешного, я рад, что мои уроки не прошли даром. Но скажите, как вы тут оказались? Что вы здесь ищете и почему собираетесь стрелять в старого друга? И еще, юная леди с тобой?

– Нет, Беннет, сейчас я буду задавать вопросы, а ты будешь отвечать, – отозвался Дик. – Почему меня хотят убить? За что ко мне ночью подсылают убийц? Из-за чего в доме своего опекуна я вынужден бежать от своих друзей, которых ничем не обидел?

– Мастер Дик, мастер Дик, – покачал головой Беннет. – Что я вам говорил! Вы отважный юноша, но простодушны, как младенец!

– Может, я и простодушен, – ответил Дик, – но я прекрасно понимаю, что мне уже вынесен приговор. Ну и пусть! Я останусь здесь. И пусть сэр Дэниэл попробует меня отсюда достать, если сможет.

Хэтч помолчал какое-то время.

– Послушайте, мастер Дик, – наконец сказал он, – я сейчас вернусь к сэру Дэниэлу и расскажу ему, где вы прячетесь и что с вами, потому что он меня за тем и послал. Но если вы не дурак, вы уйдете отсюда раньше, чем я вернусь.

– Уйти отсюда? – воскликнул Дик. – Я бы давно уже ушел, если бы мог. Я не могу открыть выход.

– А вы суньте руку в угол и поищите там, – сказал Беннет. – Веревка Трогмортона все еще в коричневой комнате. Прощайте.

Хэтч развернулся и снова исчез во мраке извилистого коридора.

Не теряя времени, Дик сбегал за светильником и, воспользовавшись советом, принялся осматривать стены. В одном углу он заметил нишу. Глубоко засунув в нее руку, он нащупал железный брусок. Дик что было силы нажал на него, что-то щелкнуло, и в ту же секунду каменная плита приподнялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивенсон, Роберт. Сборники

Клад под развалинами Франшарского монастыря
Клад под развалинами Франшарского монастыря

Роберт Льюис Стивенсон — великий шотландский писатель и поэт, автор всемирно известного романа «Остров сокровищ», а также множества других великолепных произведений.«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — одна из самых знаменитых книг писателя. Таинственный господин по имени Эдвард Хайд совершает ряд вопиюще жестоких поступков. При этом выясняется, что он каким-то образом связан с добродетельным и уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом…Герой блестящего рассказа «Преступник» Маркхейм, совершивший убийство и терзаемый угрызениями совести, знакомится с Сатаной, который предлагает ему свои услуги…В книгу также вошли искусно написанные детективные истории «Джанет продала душу дьяволу» и «Клад под развалинами Франшарского монастыря».

Роберт Льюис Стивенсон

Исторические приключения / Классическая проза
Преступник
Преступник

Роберт Льюис Стивенсон — великий шотландский писатель и поэт, автор всемирно известного романа «Остров сокровищ», а также множества других великолепных произведений.«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» — одна из самых знаменитых книг писателя. Таинственный господин по имени Эдвард Хайд совершает ряд вопиюще жестоких поступков. При этом выясняется, что он каким-то образом связан с добродетельным и уважаемым в обществе доктором Генри Джекилом…Герой блестящего рассказа «Преступник» Маркхейм, совершивший убийство и терзаемый угрызениями совести, знакомится с Сатаной, который предлагает ему свои услуги…В книгу также вошли искусно написанные детективные истории «Джанет продала душу дьяволу» и «Клад под развалинами Франшарского монастыря».

Роберт Льюис Стивенсон

Классическая проза
Веселые ребята и другие рассказы
Веселые ребята и другие рассказы

Помещенная в настоящий сборник нравоучительная повесть «Принц Отто» рассказывает о последних днях Грюневальдского княжества, об интригах нечистоплотных проходимцев, о непреодолимой пропасти между политикой и моралью.Действие в произведениях, собранных под рубрикой «Веселые ребята» и другие рассказы, происходит в разное время в различных уголках Европы. Совершенно не похожие друг на друга, мастерски написанные автором, они несомненно заинтересуют читателя. Это и мрачная повесть «Веселые ребята», и психологическая притча «Билль с мельницы», и новелла «Убийца» о раздвоении личности героя, убившего антиквара. С интересом прочтут читатели повесть «Клад под развалинами Франшарского монастыря» о семье, усыновившей мальчика-сироту, который впоследствии спасает эту семью от нависшей над ней беды. О последних потомках знаменитых испанских грандов и об их трагической судьбе рассказано в повести «Олалья».Книга представляет интерес для широкого круга читателей, особенно для детей среднего и старшего школьного возраста.

Роберт Льюис Стивенсон

Классическая проза / Проза

Похожие книги