Читаем Клуб счастливых жен полностью

Мы с ней познакомились очень давно, всего за несколько месяцев до того, как она вернулась в Перт. Я сменила ее на должности директора по продажам и маркетингу в одной из гостиниц Лос-Анджелеса, так что общаться нам приходилось только по работе. Но я пообещала, что если когда-нибудь буду в Австралии, обязательно заеду в Перт. С годами мы не теряли связи и очень сдружились. Когда выяснилось, что Австралия входит в программу моего путешествия, я первым делом сообщила об этом Этели. Но если бы на границе меня попросили указать подругу, в гости к которой я приехала, я бы ее не опознала, что могло стоить мне больших неприятностей.

Та, прежняя Этели была полнее килограммов на двадцать, с короткими рыжими волосами. Женщина, приехавшая встретить меня, оказалась эффектной блондинкой с длинными, струящимися волосами, ростом почти метр восемьдесят (не считая каблуков) и с идеальным для своего роста весом.

– В Америке я так растолстела, а потом сбросила около двадцати килограммов, – объяснила она.

Мы сразу принялись вспоминать общих знакомых: кто замужем, кто еще нет, у кого родились дети, кто больше не работает в гостиничном бизнесе и так далее. А потом она рассказала мне о планах на завтра. Утром мы встаем и отправляемся на прогулку (точнее, скорее пробежку) вдоль Лебединой реки до Кингс-Парк. Потом посещаем Фримантл – старый квартал в центре города с прекрасно сохранившейся застройкой девятнадцатого века, в частности старейшее здание штата Западная Австралия – тюрьму, именуемую Круглым домом. В 1788 году англичане основали на Зеленом континенте колонию, чтобы поселить здесь каторжников, и Этели хотелось, чтобы я обязательно познакомилась с этой страницей истории ее страны. После Фримантла мы проедемся по центру, так что я смогу взглянуть на строящиеся небоскребы. Потом мы осмотрим Кингс-Парк и ботанические сады и заглянем на непременный файв-о-клок в Британскую чайную. Воскресенье было единственным днем, когда она могла показать мне город, потому что в понедельник ей нужно на работу. Поэтому Этели постаралась впихнуть в один выходной как можно больше достопримечательностей. В моей личной программе на те несколько дней, что я собиралась провести здесь, значились два интервью со счастливыми супружескими парами, которых моя подруга сочла наиболее достойными внимания. Это были ее родители, Даг и Барбара, а также их ближайшие друзья. Кроме того, я непременно хотела отведать классический австралийский обед – рыбу с картошкой.

Только подумав, насколько перегружен завтрашний день, я впала в уныние. Но у Этели столько энергии, что к ней можно подключать электростанцию. Мне оставалось лишь позавидовать ей.

Я была рада приехать в Перт не в последнюю очередь потому, что впервые более чем за месяц скитаний остановилась не в отеле, а дома у подруги. Даже если постель окажется узкой и жесткой – не беда. Главное, что я буду в уютном гнезде, а не в казенном гостиничном номере.

Мы добрались до места очень поздно. Этели показала мне гостевую комнату. Кровать была очень удобной, из тех, что принимает тебя сразу, стоит только лечь. Последние мгновения перед сном я лежала, уставившись в потолок, и думала о возвращении домой: «Осталось еще две страны».

Когда я открыла глаза, утреннее солнце ярко светило в окно спальни. Если бы не оно, я бы решила, что заснула всего минуту назад.

Тем не менее глубокий сон без сновидений освежил меня. Я чувствовала себя отдохнувшей, только голова была какой-то тяжелой. С утра пораньше мы с Этели собирались посетить несколько живописных уголков Перта. Я пыталась собраться с мыслями, натягивая спортивный костюм и завязывая шнурки кроссовок. Мы быстро взобрались на невысокий холм, бодро прошли по парку с прекрасными газонами и цветниками. В районе, где Этели снимает трехкомнатную квартиру, очень много зелени. Я решила записать на видеокамеру панораму окрестностей и чуть не попала под колеса несшегося на большой скорости велосипеда. Велосипедист ехал навстречу по узкой песчаной дорожке. Да, мне надо быть осторожнее и не заниматься видеозаписью на ходу.

Тут Этели потянула меня за рукав, приглашая посмотреть влево:

– Западная Австралия – родина черного лебедя, – объяснила она, указав мне на грациозную птицу. Клюв ее был красным с белым пятнышком на конце. Ее изображение красуется на гербе штата. Слева от нас проплывал один лебедь, справа десятки его сородичей расположились на траве на берегу Лебединой реки. Невозможно было не восхититься их изяществом. За пределами Австралии черные лебеди почти не встречаются.

Лебединая река проходит через центр города и впадает в океан. В районе устья она напоминает, скорее, залив, настолько широко раскинулись ее берега. А в историческом центре река закована в каменные набережные. Здесь горожане совершают пробежки, гуляют, катаются на велосипедах. У меня создалось впечатление, что вода притягивает обитателей Перта и приезжих как магнит. Приятно видеть, что жизнь тут бьет ключом и что спорт здесь в почете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное