— Знаешь, это забавно, лейтенант. Все время после анализа мы решали, как назвать. Думали, думали, да так и не придумали. Дженифер хочет назвать дочку Сарой. А я — Кэтрин, Кейт, для краткости.
— Можно дать совет, Стив?
— Конечно.
— Пусть лучше будет Сара.
— Ты так считаешь? Не знаю. Кейт Федеричи — мне вроде нравится. По-моему, неплохо звучит.
— Дженифер читает газеты? Знает о последних делах, да?
— Конечно.
— Назови лучше Сарой.
— Улавливаю твою мысль, лейтенант. Спасибо.
— Поздравляю, Стив. Наилучшего пожелания Дженифер и Саре.
— Хорошо. Пока.
— Пока.
— Ньюмен.
— Это Кейт Нейсмит беспокоит.
— Слушаю, мисс Нейсмит. У меня всего одна минута. Я пытаюсь отсюда выбраться. Как вы себя чувствуете?
— Прекрасно. Я уже дома, в Хобокене. Странное чувство — осознавать, что Карен Оберн умерла из-за меня. Но я в порядке, думаю.
— Не вините себя.
— Это очень трудно, — она натянуто засмеялась. — Вообще-то, это легко. Легче всего обвинить во всем Чарльза Айвса. Когда-то мы любили друг друга.
— Да. Я знаю.
— Вы собираетесь уходить?
— Ничего. О’кей.
— Я тут прочитала книгу, с месяц назад, которая напомнила мне о Чарльзе. Я о нем думала каждый день целую неделю или даже больше. А потом пришла посылка с пленками.
— «Муж Дон»? — угадал Ньюмен.
— Как вы сказали?
— Книга называлась…
— Я слышала, что вы сказали. Однако каким образом вы догадались, что я говорю именно об этой книге?
— Милнер ее читал. И рассказал мне. Она напомнила ему об Айвсе.
— Милнер читал «Муж Дон»?
— Угу.
— Дейв Милнер?
Теперь засмеялся Ньюмен:
— Да. Плутишка Дейв Милнер.
Кейт тоже рассмеялась:
— Точно. Плутишка Дейв Милнер. Плутишка Дейв читал «Муж Дон». Не знаю, что мне делать — плакать или смеяться?
— Смейтесь, — посоветовал Ньюмен.
— Когда я позвонила Милнеру, хотела рассказать ему о кассетах, то он притворился, что не знает моего адреса. А сам хорошо знал. Правильно? Это он мне все звонил и давал отбой, потому что ждал моей же просьбы о помощи.
— Звучит немного замысловато, но правдоподобно, — прокомментировал Ньюмен.
— Я не успела переговорить с Фрэнсис Мак-Алистер, — продолжала Кейт, — из-за всех этих перетасовок. Но, по-моему, она догадывается, что мне известно содержание записей ее разговоров с Чарльзом. Ее… болезнь.
— Будет следствие и суд присяжных. Она собирается дать показания.
— Храбрая женщина.
— Да, точно.
— Меня вызовут?
— Вероятно. Придется уточнить кое-какие факты.
— Я должна буду рассказать о кассетах.
— Вас приведут к присяге.
— Больше всего меня беспокоит запись, которую Чарльз сделал без ее ведома. Тогда он сообщил, что знает о ее болезни.
— Я не слушал никаких записей. Естественно, кассеты ведь уничтожены.
— Никто их не слушал, так?
— Думаю, да. Только вы. Не понимаю, к чему вы клоните, мисс Нейсмит?
— У Чарльза была любовь с Мак-Алистер.
— Да. Я тоже так предполагаю.
— Она, вероятно, тоже его любила.
— Не могу сказать. Уж очень сложно все.
— Хорошо, примем как рабочую версию, что она любила. Наверное, ей не следует знать, что его журналистские рефлексы оказались настолько сильны. Он делал контрабандные записи интимных разговоров.
Ньюмен молча ждал продолжения.
— Ей не стоит об этом знать, верно?
Ньюмен подумал и сказал:
— Показания вы будете давать не перед судом присяжных.
— Как понимать ваш ответ?
— Подумайте.
— … О’кей. A-а. Ясно.
— Отлично.
— Пожалуй, я надеялась, что вы именно так скажете.
— М-м-м.
— Ну, приятно было с вами познакомиться, — она неожиданно хихикнула, — хотя «приятно» не то слово в данной ситуации. Было ужасно. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Да.
— Хорошо. До свидания.
— До свидания.
— Ну-ну, лейтенант Ньюмен. Вы были очень заняты, судя по тому, что я прочел в газетах.
— Спасибо, что уделяете мне время, доктор Бернштайн.
Бернштайн сплел пальцы на колене.
— Как я ненавижу этот момент, — сообщил ему Ньюмен. — Вы сидите и выжидаете, когда я что-нибудь скажу.
— Вас это очень бесит?
— Я думаю, что мог бы сделать гораздо больше.
— То есть со свидетелями? Или с подозреваемыми?
— В том числе. В первую очередь, понимаете ли, с реальностью. Мне всегда приходится что-то говорить. Природа не терпит пустоты. Я не терплю молчания. Всегда стараюсь заполнить паузу. Мне бы молчать, заставлять говорить других. Тогда, возможно, я бы разобрался в человеческой сущности. Быстрее бы разобрался.
— Значит, рано или поздно вы начинаете понимать настоящую сущность людей?
— Да. Иногда.
Бернштайн ждал.
— Вы не чувствуете чего-то похожего на вину?
— За что? — удивился доктор.
— За Милнера.
— Пожалуйста, поконкретнее.
— Нет. Просто не хочу ничего выяснять.
— Хотите сделать виноватым меня?
— Да.
— Виноватым в том, что он обманул вас?
— Да.
— И следовательно, я обманул вас и должен ощущать из-за этого вину.
— Считается, что вы знаете толк в этих делах.
— Делах. Разве я обязан понимать, что творится в головах у людей? Что они думают?
— Да.
Бернштайн расцепил пальцы.
— Меня безумно раздражает, когда вы так сидите, — заявил Ньюмен.
— Что, слишком небрежно?
— Да.
— Как бы вы предпочли?
— Не знаю. Как получилось, что в вашем кабинете нет уютного диванчика?