Читаем Клуб «Темные времена» полностью

– А он придет? – Хелен кивнула, и Миллисента просияла, но всего через мгновение ее губы сложились в более уместную, скромную улыбку. – Ты замечательная подруга! – Она оглянулась на очередь из гостей, которая становилась все длиннее. – Увидимся в бальном зале, хорошо? Надеюсь, нам удастся провести вместе несколько танцев!

Миллисента еще раз сжала пальцы Хелен и пошла к лестнице. Там ее встретил молодой джентльмен. Он поставил ногу на первую ступеньку и протянул девушке руку, предлагая сопроводить ее в этом изнурительном восхождении. Хелен наблюдала за тем, как Миллисента смеется над каким-то замечанием своего поклонника. Какая же она милая, чудесная подруга! Тяжело это признавать, но последние несколько недель Хелен не была ей таким же хорошим другом. «Но после полуночи все изменится», – поклялась она себе и повернулась встретить следующего гостя. И больше не придется врать Миллисенте. Хелен станет обычной девушкой – хоть и не той, что раньше, – будет с беспечной радостью посещать балы, делиться свежими сплетнями. А это не так уж плохо, верно?

За Миллисентой последовал непрерывный поток гостей. Хелен делала реверансы, бормотала приветствия, и с ее лица не сходила улыбка, адресованная всем проходящим мимо великосветским особам. Элизабет Бромптон, которую называли Мопсом, одетая в полупрозрачное платье сомнительного оранжевого оттенка, отчитала Хелен за то, что та недосмотрела за лошадью и позволила ей оступиться во время прогулки по парку. Хелен убедила ее, что Цирцея не пострадала. Тут она заметила в очереди знакомое красивое лицо: леди Маргарет. А с ней и ее брата. Сердце Хелен затрепетало. Возможно, они принесли весточку от графа?

– Что ж, рада слышать, – произнесла леди Элизабет. – Мне всегда нравилась эта кобыла. У нее приятный характер. Слава богу и всем его ангелам, что она в порядке!

С этим благодарением Мопс взметнулась вверх по ступенькам, и очередь сдвинулась вперед. Реверанс и тихое приветствие для сэра Эгмонта и его спутницы, затем для очаровательной мисс Тейлор, и перед Хелен наконец предстала леди Маргарет.

Обе леди присели в реверансе.

– Рада снова вас видеть, – сказала Хелен и слегка вскинула брови. Он что-нибудь передал?

– Мы все о вас беспокоились, – ответила леди Маргарет. Да. Она взяла Хелен за руку и подалась вперед, словно хотела поделиться забавным секретом. На ее перчатке звякнули два схожих друг с другом золотых браслета. – Его светлость просил передать вам, что он скоро прибудет, – прошептала леди Маргарет.

Он придет? Но Хелен своими ушами слышала, как дядюшка наказал Барнетту и лакеям не впускать лорда Карлстона.

Хелен покачала головой:

– Ему не войти.

Леди Маргарет натянуто улыбнулась:

– Он справится. – Она наклонилась еще ближе и прошипела: – Вы подвергли нас всех опасности. – Хелен попыталась высвободить руку, но хватка рассерженной дамы только ужесточилась. – Вы наплевали на дарованные вам таланты.

– Это мой выбор, – проговорила Хелен сквозь зубы.

– Выбор? – с явным презрением переспросила леди Маргарет.

Она отпустила руку Хелен, резанула по ней взглядом и отошла, пропуская брата.

Мистер Хаммонд отвесил изящный поклон и спросил:

– Окажете мне честь и потанцуете со мной этим вечером, леди Хелен?

– Да, если вы пообещаете не упрекать меня, как это делает ваша сестра, мистер Хаммонд, – сурово ответила Хелен.

Мистер Хаммонд бросил взгляд на леди Маргарет. Она ждала его у лестницы со спокойной улыбкой, сцепив руки в перчатках.

– Уверяю вас, я, как и его светлость, убежден, что вы имеете право выбора. Нельзя принудить человека к этому призванию.

Хелен присела в реверансе:

– В таком случае я буду счастлива разделить с вами третий танец, сэр. Благодарю.

– Не держите на мою сестру зла, леди Хелен, – пробормотал мистер Хаммонд. – Она всего лишь волнуется за графа.

Хелен вежливо улыбнулась. Он прекрасный брат, но волнение не оправдывает леди Маргарет.

– Стоит ли опасаться появления мистера Бенчли, по мнению его светлости? – поинтересовалась она.

– Мы не можем его найти со дня повешения, – мягко проговорил мистер Хаммонд. – Однако не переживайте: сегодня его светлость поставил еще больше людей охранять ваш дом. Вы в безопасности.

Хелен кивнула, хотя вовсе не чувствовала себя в безопасности.

В шуме голосов послышались приглушенные приветствия. Хелен вгляделась в конец очереди. Только что прибыли Сельбурн с Эндрю. Высокий, безупречно одетый герцог привлек внимание молодых джентльменов, и они собрались вокруг него. Взгляд его милости устремился поверх их голов к подножию лестницы. Он увидел Хелен, и его лицо осветила улыбка. Девушка улыбнулась в ответ, но отвела взгляд, не в силах смириться с жаждой обладания, наполнившей его глаза. Она взяла себя в руки, когда герцог с Эндрю направились к гардеробной для джентльменов, чтобы избавиться от шляп и тростей.

Впрочем, вскоре Хелен уже приседала в реверансе перед герцогом, стараясь забыть о холодном приветствии брата. Очевидно, Эндрю все еще был рассержен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди Хелен

Клуб «Темные времена»
Клуб «Темные времена»

Поклонники «Орудий смерти» и «Адских механизмов», не пропустите этот восхитительный роман, ставший бестселлером The New York Times!Лондон, 1812 год. Великобритания на грани войны с Америкой. Десять лет продолжается борьба с Францией и Наполеоном Бонапартом.И при этом в мире идет и другая, более древняя война, начавшаяся много веков назад, тайная битва с бесчисленной демонической ордой. Лишь горстка храбрецов стоит на пути у этой вероломной и хищной силы, угрожающей всему живому. Они таинственные воины, состоящие в клубе «Темные времена» и призванные защищать человечество.Отправляясь на бал в королевский дворец, восемнадцатилетняя Хелен Рэксолл даже не подозревала, что этот вечер и знакомство с загадочным лордом Карлстоном полностью изменит всю ее жизнь. Хелен предстоит стать одной из воительниц клуба и избавить Лондон от нашествия демонов.

Элисон Гудман

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги