Читаем Клуб «Везувий» полностью

Если есть еще одна решетка, значит, должен быть и еще один люк. Я начал неистово пинать решетку подо мной. Если мне только удастся пробиться через нее в следующую клетку, я смогу сбежать через боковую часть трубы. Не важно, что я могу оказаться в лапах у врагов, даже могу выпасть Венере прямо под ноги, — если я через пару минут не выберусь отсюда, я обречен.

Я пинал решетку снова и снова, а в трубе становилось все жарче. Пот лил с меня градом, я перекатился на спину и изо всех сил ударил ногами по металлическому полу.

И вот, наконец, — брешь! Я протиснулся сквозь нее — прутья врезались в мою плоть — и немедленно нажал руками на люк. От толчка замок сломался, и дверца распахнулась. Я выполз через нее к свету.

Прохладный воздух ошарашил меня как арктический фронт. Я выполз из трубы и захлопнул люк ровно в тот момент, когда колоссальный поток пара ринулся по трубе наверх.

Упав на пол, я закрыл дверцу ногами. Я смотрел, как трясется и дребезжит труба, и даже сквозь подошвы ботинок чувствовал, как по трубе поднимается волна жара. Потом все стихло.

С трудом поверив в то, что я жив, я стал оценивать ситуацию. Подняв голову, я увидел, что труба уходит далеко вверх. Внизу, сквозь облака пара и мостик, на котором я стоял, я разглядел большую вулканическую камеру и посреди нее — конвекционную бомбу.

Я находился на одном из тех узких мостиков, которые пересекали верхние уровни этого огромного каменного зала. Восхитительно, потому что из-за постоянного шума и беготни меня никто не заметил.

Совершенно разбитый, в одной промокшей насквозь рубашке, я пополз вдоль мостика, время от времени поглядывая через перила на то, что творилось внизу.

Повсюду ходили люди в шлемах — проверяли приборы, наблюдали за большими моторами, прикручивали черт знает что к огромной латунной сфере, в которой находился бедняга Чарли. Я увидел Котелокса, который вовсю трудился у какой-то странной панели из латуни и красного дерева, напоминающей формой церковную кафедру. Там же расхаживали облаченные в мантии Венера и Нечелл — гуляли рука об руку, прямо как Берти и Александра[48] на чертовом правительственном приеме. Они подошли к заточенному квартету, состоящему из миссис Ноуч и трех профессоров, о чем-то поговорили, посмеялись над ними, хотя из-за шума я не смог ничего расслышать. Финальным жестом Венера и Нечелл надели свои гротескные маски и разошлись, Нечелл — в мою сторону пещеры, Венера — по спиралевидной лестнице в маленькую будку, которая прилепилась к стене пещеры, как осиное гнездо.

Я, продолжая прятаться, смотрел, как Нечелл вышел из помещения через железную дверь. Я взглянул вниз на злополучных заложников, а затем на странную будку. У меня не было оружия и, соответственно, возможности ворваться туда и помешать осуществлению безумных планов Венеры. Но если я доберусь до Котелокса, у меня будет шанс доказать ему, что он заблуждался.

И конечно же оставался еще Чарли Джекпот, которого, казалось, нужно спасать по шесть раз на дню, и это — лишь до завтрака.

Я начал спускаться по спиральной лестнице — круг за кругом, — пока не оказался, с кружащейся головой и без сил, у темной стены огромной пещеры. Внимательно оглядевшись, я рискнул — подбежал к центральному механизму и бесшумно взобрался на возвышение, где стояла латунная сфера. Я положил руки на стекло и заглянул внутрь. Чарли тут же поймал мой взгляд и поднял руку, чтобы постучать по стеклу. Я остановил его, прижав палец к губам, и попытался спрятаться за сферой.

Я быстро осмотрелся, но, казалось, никто меня не заметил. Быстро изучив болты, которыми была скреплена сфера, я понял, что для того, чтобы освободить Чарли, мне понадобится какой-нибудь инструмент.

Я снова поднялся на ноги, постучал по стеклянной панели и жестами показал Чарли, чтобы тот потерпел еще немного. Потом быстро спустился вниз и пошел искать какой-нибудь способ открыть сферу.

Здоровый парень, рот которого был замотан платком, со шлемом на голове и винтовкой на плече, оказался ко мне ближе всего. На широком коричневом ремне, который болтался у него на поясе, я заметил инструменты, в том числе гаечный ключ, отвертки и ножи.

Я бесшумно зашел ему за спину, снял с ремня гаечный ключ и ударил его по затылку. Если я ожидал, что он просто рухнет на пол, как любой нормальный бандит, я сильно просчитался. Я совершенно забыл об их нечувствительности к боли. Попытался снова, ударив сильнее, но гаечный ключ только зацепил его шею, а он сам повернулся ко мне. На это у меня не было времени. Я упал на пол, выхватил нож у него из-за пояса и, грациозно перекатившись по полу, перерезал ему сухожилия. Он рухнул как подкошенный. Схватив бандита за ремень, я потащил его к сфере и воткнул ему в грудь нож — как будто убивал вампира.

И это было все. Иногда приходится действовать прямолинейно.

Вздохнув с облегчением, я взял гаечный ключ и повернулся к сфере.

Там меня уже поджидал Котелокс.

Я поднял над головой гаечный ключ, и пораженный гробовщик присел. Я тут же схватил его рукой за горло и потащил обратно к свистящим машинам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Art-Афера

Сюзи, «Лед Зеппелин» и я
Сюзи, «Лед Зеппелин» и я

«4 декабря 1972 года «Лед Зеппелин» приехали выступать в Глазго. На концерт ходили: мой друг Грег, Черри, Зед и еще Сюзи, которая одно время была подружкой Зеда. А еще на концерт прилетел цеппелин, который привез викингов, эльфийскую армию, Джими Хендрикса и Дженис Джоплин. Эти прибыли посмотреть, как без них развивается рок–музыка». Итак, величайшее событие культуры XX века — глазами предводителя Фантастического Великого Драконьего Войска Готхара, которое в одиночку противостояло Чудовищным Ордам Ксоты. Культовый британский писатель Мартин Миллар — о детстве, рок–музыке и недоверии к еде. В этой книжке все части не длиннее нескольких сотен слов. Даже при нестойком внимании вы сможете легко ее читать — понемногу за раз. Впервые на русском языке.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги