Читаем Клубника в горьком шоколаде полностью

— Да, мы попали в ресторанный отсек «Париж», — Байкалова, прищурясь, кивнула на открытую дверь ресторана через дорогу. — Выпьем?

— С утра?!

— А что такого, все французы подшофе прямо с утра… Ой, подожди, кажется, название ресторана переводится как «Старый маньяк»! — придерживая шляпу, попятилась писательница. — Может, не пойдём туда?..

Уличный музыкант у столба, притопнул ногой и громче задул в свирель, уныло висящие усы на его лице мгновенно дёрнулись и приподнялись кверху, как ноги у танцовщицы канкана!.. Оценив шутку несколькими монетками евро, подруги остановились у двери ресторана.

— Написано, что для незамужних дам скидка, — Ирина прочла приписку мелом в меню. — Может быть, в соседнем, вообще бесплатно?..

Они засмеялись и вошли.

— Ира, хочешь, я познакомлю тебя с человеком высокого искусства? — раскрасневшись от вина предложила писательница.

— Может, не надо? — вытащив соломинку из бокала, задумчиво обронила Ирина. На душе, при воспоминании о Москве, скребли кошки.

— Отвлечешься.

— От чего отвлекусь? От Парижа?!

— Тогда развлечешься, Ир! Улыбнись, а то у тебя лицо разведёнки, — Байкалова, вздохнув, подозвала официанта. — Ни завтра, ни послезавтра я не смогу уделить тебе даже минутки. Переговоры насчет фильма — дело долгое.

— И что это за человек высокого искусства, я могу узнать? Кто он такой?

— Некто Круглик, — и Байкалова, улыбнувшись, добавила: — Эмигрант первой волны. Профессор древностей.

— И сколько же ему лет?

— Восемьдесят девять. Ну, я звоню? — Байкалова выжидательно глядела на Ирину.

Ирина допила вино и, подумав, кивнула.

— Звоните… Подходящий возраст, как раз для меня!

ЗАМОК ГРАФА КАЛЮ

Через полчаса на древней пыльной «ямахе» к ресторану подкатил мотоциклист, одетый в серебристую куртку и джинсы. Он снял шлем, и Ирина увидела ярко-рыжий мальчишеский загривок. Мотоциклист обернулся и взглянул на неё.

— Мсье Круглик? — Ирина сморгнула, не веря глазам.

Пожилой «мальчик» с золотым хаером кивнул и показал глазами на сиденье сзади.

Ирина подняла глаза и увидела, как пыльные часы на соседнем доме дёрнули стрелками и… пошли! А ведь ещё час назад они выглядели сломанной бутафорией.

— Держитесь крепче, Ира! — Круглик схватил руку Ирины и прижал к своему тощему животу. — Я люблю скорость, а вы?.. — обернулся он на светофоре.

Езда на мотоцикле не подразумевает вербального общения, но похоже, мсье Круглик об этом не догадывался — он трепал языком, не переставая, рассказывая о домах, улицах, знакомых собаках, кошках и себе любимом всю дорогу, пока они ехали.

— Ира! Представьте, я — молодой любовник старой актрисы! Мне было двадцать, ей — шестьдесят. Когда я поехал в Лилль увидеть её через пятнадцать лет, она была слепая бабушка!..

— А кто была ваша вторая любовь? — помолчав, крикнула Ира. — Она-то была молода и красива?

— Второй не было долго, больше трёх лет… Зато потом меня полюбила одна слониха! — фыркнул Круглик. — В три раза больше, чем вы!!!

— Кто-кто?!

— «Я хочу от вас ребенка!» — кричала она, едва увидев меня… Я её пугался и убегал, — захохотал старичок. — Я тогда хорошо бегал, Ира!

— Тем она вам и запомнилась? — рассмеялась Ирина.

— Ну да, это страшно, согласитесь, когда дама в три обхвата чего-то хочет от хрупкого зайца вроде меня! — Мсье Круглик подмигнул. — Я колыхался от её вздохов — она дышала, как корова-холмогорка… Ира, вот скажите как на духу, что вам мешает быть счастливой?..

Ирина не ответила. «Если бы всё было так просто! — подумала она. — Все мы знаем, чего нам не хватает, чтобы быть счастливыми. У каждого из нас чего-то нет, и не будет никогда, независимо от желания обладать этим. Но, видимо, так и должно быть?.. Ведь больше всего мы обычно хотим любви человека, которому мы безразличны».

— А кто ваша «корова» была по национальности, мсье Круглик? — поинтересовалась Ирина.

— Француженка, — обернулся Круглик.

— Разве бывают большие и толстые француженки? Они же все изящные?

— Ага, как же, — Круглик притормозил. — Бывают такие коровы, что вам даже трудно представить, Ирина!.. Француженки бывают всякие, даже размером с дом!

Они ехали уже больше часа… Париж с его зелёным пригородом остался далеко позади. Травяные поля с расфранченными маленькими деревеньками проносились мимо со скоростью мотоциклетной езды… Ирина ахала, когда Круглик, набирая скорость, съезжал с холмов вниз, а старик продолжал рассказывать о своих сердечных привязанностях — второй, третьей и самой-самой последней, которая случилась пять лет назад — к его кошке Мадлен… Ира ловила обрывки долетающих сквозь ветер, треск мотора и собственные мысли слов, которыми её спутник щедро с ней делился.

— Ира, вам не скучно со мной? — оглянувшись на Ирину, прокричал Круглик.

— Нет, мне интересно! — крикнула в ответ Ирина.

— Я рад… Скажите, Ира, а чем бы вы никогда не смогли заниматься, если бы костлявая рука нужды взяла вас за горло?.. — снова обернулся старик.

— Проституцией! — не задумываясь, ответила Ирина.

— Вы так быстро ответили, — хмыкнул Круглик. — А чем вам так не нравится самое древнее ремесло на Земле, позвольте узнать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Ирина Кострикова

Клубника в горьком шоколаде
Клубника в горьком шоколаде

Отправляясь в Париж развеяться и прогуляться по бутикам, журналистка Ирина Кострикова не подозревала, что окажется в центре таинственных событий, связанных с наследством графа Калю.Невинная экскурсия в старинный графский замок оборачивается свиданием с призраком горбуна, который продолжает преследовать Ирину и после возвращения в Москву. Интриги, отравления, подстроенные несчастные случаи — и все это ради получения загадочного наследства. Но так ли важен миллиард долларов, когда на карту поставлено простое человеческое счастье?Новый роман Светланы Борминской с характерными для писательницы мягким юмором и лихо закрученным детективным сюжетом повествует о вечных ценностях, которые часто заслоняет повседневная круговерть.

Светлана Михайловна Борминская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы