Читаем Клык Фенрира полностью

— Он… он… — Некромант захлебывался словами, с мокрого грязного плаща на пол капала вода, что несказанно раздражало герра Розу. — Он зверь, страшный зверь! Нам нужно бежать, Клык Фенрира у него, и вряд ли получится отобрать. Этот ученик Сен-Жермена слишком силен. Вы знаете… думаю, ему помогает сам дьявол. Я видел его в обличье огромного черного волка.

— Вы говорите глупости, Ганс. Успокойтесь. Вам ли не знать, что ни богу, ни дьяволу нет дела до смертных и их проблем.

— Я теперь уж и не знаю. Но артефакт мы не получим, и смысла задерживаться здесь я не вижу.

— Нет. — Барон вскочил со стула и одним взмахом руки скинул на пол дорогую вазу. На ковер брызнула вода и осколки стекла. Некромант суетливо отскочил и испуганно уставился на своего господина. Щеки Розы раскраснелись, а в глазах появился сумасшедший блеск. — Нет! Мы не будем отступать и бежать, пока я не получу Клык в свои руки. Я не позволю мерзкому колдунишке обойти меня и на этот раз, рано или поздно я раздобуду артефакт, который позволит мне сравняться по могуществу с Сен-Жерменом. А может, и превзойти его. Клык Фенрира вполне может стать этой вещью.

— Слишком опасно, — замотал головой Шнайдер, пытаясь вразумить разошедшегося барона. — Они уже обошли нас, мы можем потерять больше, чем приобрести. Стоит ли рисковать?

— Нам нечего терять. Накануне вечером я получил письмо от Воронцова. Он предлагает покинуть страну. Этот щенок Сен-Жермена все же доставил компромат по назначению. На наше счастье, канцлер нерешителен и не хочет портить отношения с людьми, замешанными в заговоре, предъявив официальные обвинения. Все же помощь мне оказывали не последние люди в государстве. Он медлит и обещает не предпринимать решительных действий, если я уберусь сам. Времени у нас осталось немного. Хорошо, если несколько дней.

— Тем более! Сейчас обстоятельства складываются не в нашу пользу. Нужно бежать, и как можно скорее!

— Нужно, — покладисто согласился Роза, но потом его глаза вновь вспыхнули фанатичным огнем. — Но не сейчас! Я хочу завершить неоконченные дела. Без артефакта я не уеду, а еще этот мальчишка… Кажется, я знаю, как убить одним ударом сразу нескольких зайцев.

— Не уверен, что это хорошая мысль. — Шнайдер боялся и сомневался. Он сейчас с удовольствием сел бы в карету и сбежал как можно дальше из этой неприветливой страны. Даже неоживленный материал для зомби оставил бы тут, но спорить с Розой было бессмысленно.

— Это лучшая мысль, поверьте мне. — Фанатичный огонь в глазах заставлял сомневаться в нормальности барона. — Скажите-ка мне, Шнайдер, осталось ли у вас то замечательное зелье, которое вы хотели испробовать на ученике Сен-Жермена?

— Конечно, но к чему вы клоните?

— Есть у меня новый кандидат для ваших опытов. К сожалению, персона эта столь ценна, что я не смогу вам ее отдать. Да и поить зельем мы ее будем не сразу. Сначала нужно выманить мальчишку с Клыком, а потом отобрать артефакт и замести за собой следы. Иначе, если наше деяние вскроется, нам с вами будет грозить не просто высылка — топор палача. Но оно того стоит.

— Что вы задумали, барон? — Шнайдер слишком дорожил жизнью, чтобы положить ее на эшафот ради чего бы то ни было.

— Я задумал невиданную аферу, которая поможет нам заполучить артефакт, поквитаться с Сен-Жерменом и его учеником и устранить с политической арены нежелательную для Пруссии персону.

— А при чем здесь мое снадобье и вообще некромантия?

— Понимаете, Шнайдер, убийство вызовет слишком большой ажиотаж, а вот самоубийство лишь скорбь… — Роза взял некроманта под ручку и со словами: — Ну и воняет же от вас, Ганс, — вывел его из кабинета.

<p>Глава 20</p>

Граф Сен-Жермен сидел в библиотеке, равнодушно листая недавно вышедшую книгу Вольтера. Приключения наивного юноши Кандида не увлекали, а смысл философских рассуждений ускользал от понимания. Прочитанные слова не складывались в предложения, утекая, как вода сквозь решето, и растворяясь в тревожных мыслях.

Граф уже не раз пожалел, что не отправился вместе с Алексеем. Сен-Жермен и сам вряд ли мог сказать, что его беспокоило больше: опасность, которой подвергался новоявленный ученик, или возможная утрата ценного артефакта. Хотя с Алексеем-то, скорее всего, будет все в порядке, не зря же граф перед его отъездом заглянул в зеркало и смерти ученика там не увидел.

Вспомнив о зеркале, Сен-Жермен скривился, как от зубной боли. Вот с этим бесценным артефактом действительно случилась беда. Вчера ближе к вечеру граф сидел в кабинете и записывал в дневник все интересное, случившееся в течение дня. Интересного было немного, но Сен-Жермен привык ежедневно открывать папку с записями. Он надеялся, когда-нибудь на старости лет, устав от приключений, написать мемуары, и был уверен, что издательства будут драться за право их издать. Но это дело будущего, причем очень и очень отдаленного.

Перейти на страницу:

Похожие книги