Читаем Клык и коготь полностью

Он перескочил через яму и уселся на другом ее краю, глядя вниз. Селендра заняла его место. Провал имел около тридцати футов в ширину в верхней части, а книзу, похоже, сужался. Дна она не видела, поэтому провал казался неприятно бездонным. Для Шера не было других вариантов, кроме как сползти вниз по стенке, но Селендра была достаточно невелика, чтобы попробовать спуститься на крыльях.

– Вонтас, держись покрепче, я иду, – сказала она.

Если бы там внизу было открытое пространство, ей хватило бы места, чтобы нырнуть, потом затормозить крыльями и приземлиться. А в этой ситуации она решила спускаться ногами вперед, как бы стоя, чтобы приземлиться на то, что там окажется. Это не был полет, скорее контролируемое падение с использованием крыльев для баланса и замедления. Селендра старалась не думать о том, как она собирается вернуться обратно. Провал сужался по мере ее спуска, пока не осталось всего двадцать метров в ширину. Селендра прижала лапы и втянула когти, стараясь не скрести по стенкам ямы. Совсем скоро она увидела Вонтаса, цепляющегося за уступ. Глаза его были закрыты, и он использовал три когтя, чтобы держаться, четвертый – на передней лапе – был, очевидно, сломан.

Уступ оказался очень узким. Она не могла его использовать. Пришлось упереться лапами и задними когтями в стенки провала и зависнуть как раз над Вонтасом.

– Я здесь, – сказала она.

– Я повредил коготь, – откликнулся Вонтас, глотая слезы.

– Заживет, – сказала она, как когда-то Эймер сказала Эйвану много лет назад, когда он сломал ногу.

– О, тетушка Сел, тетушка Сел, – закричал Вонтас. – Вы смотрели вниз?

Она не смотрела с тех пор, как начала спуск. Слишком много внимания пришлось уделять стенкам.

– Я должна как-то до тебя добраться, а потом вернуться наверх, – сказала она.

– Посмотрите вниз, – взмолился Вонтас. – Мы должны спуститься вниз.

Она отважилась на беглый взгляд. Не так далеко внизу провал расширялся и переходил в огромную пещеру, а дно пещеры сверкало, будто усыпанное золотом. Селендра ахнула.

– Вы видите это сокровище? Мы должны спуститься, – настаивал Вонтас.

– Может быть, но сначала надо подняться вверх, – сказала Селендра.

– Вполне вероятно, что это какие-нибудь горные кристаллы или что-то в этом роде, – сказала Селендра. – Здесь недостаточно света, чтобы разглядеть хорошенько.

– Тут вообще нет никакого света, – сказал Вонтас, это самая темная пещера, что я видел. Но это точно сокровище, я в этом уверен. Поэтому я хочу спуститься вниз.

– Ну вот что, ты должен подняться наверх, если сможешь, – сказала она, чувствуя едва ли не облегчение оттого, что вряд ли у нее будут собственные драгонеты, чтобы вот так вот терзать ее сердце. – Давай, отцепляйся от стены.

Она дотянулась до Вонтаса одной лапой и крепко прижала его к шее. Она попробовала подниматься, но ничего не получилось, и она опять встала в распорку. Попробовала еще раз, но для того, чтобы расправить крылья и начать подниматься, просто не хватало места.

– Шер, – позвала она. – Мы попытаемся спуститься вниз. Вонтас со мной, он в безопасности, но подняться этим путем мы не сможем.

– Я не знаю, что там внизу, – сказал Шер. Слышать его голос было большой подмогой для Селендры.

– Мне кажется, я вижу дно, и там есть достаточно пространства, чтобы приземлиться, – сказала она. Она начала медленно опускаться. Стены стали отступать, образуя воронку, и она добралась до дна, на удивление комфортно приземлившись. Без всяких сомнений, опустилась она на золото.

– Сокровище! – прокричал Вонтас.

– Сокровище? – удивленно переспросил Шер, а Герин пискнул сверху.

– Золото, ограненные аметисты и алмазы, – сказала Селендра в изумлении, вертя их в лапах. – Какая-то старая кладовая, как мне кажется. Это все, должно быть, принадлежит тебе по наследству, Шер.

– Это сокровище Великого Томалина, и оно мое, я его нашел! – закричал Вонтас.

– Тебе, конечно, полагается его доля, – откликнулся Шер. – Хотя там внизу никому из нас от него проку нет. Селендра, ты сможешь снова подняться?

Селендра задрала голову. Если бы она взлетела прямо вверх, может, она бы и справилась, даже с Вонтасом в лапах. Но не было никакой возможности оторваться от дна и подниматься в этой воронке, она слишком рано начинала сужаться, к тому же воздух на этой глубине был уже влажным и не держал ее. Она оглянулась.

– Нет, не смогу, но здесь есть широкий проход на запад, мы можем попробовать выбраться через него.

– Он может вести куда угодно, – сказал Шер. – Запад в стороне от всего. Это не годится. Я не могу позволить тебе отправиться в самую середину горы и пропасть там.

– Где-нибудь же я выйду, а потом надо будет просто идти вверх, чтобы найти дорогу назад, – сказала Селендра с бо́льшим мужеством, чем на самом деле чувствовала. Она была более привычна к граниту, а не к этому ненадежному известняку, и куда потом двигаться, она тоже плохо представляла, даже если выберется на поверхность горы.

– Я спускаюсь, – сказал Шер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера магического реализма

Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме