Читаем Клык и металл (ЛП) полностью

— Просто сосредоточься на нём, — сказал Малек таким же спокойным тоном. — Я защищу мисс Джеймс.

— Он тебя видел? — спросила Сен-Мартен уже встревоженно, уставившись на Тай. — Он знает, что вас тут несколько?

Последовало молчание.

Затем Тай медленно покачала головой.

— Я не знаю, — сказала она.

Ник услышал в её словах неуверенность.

И он не сомневался, что Лара Сен-Мартен это тоже услышала.

Ник помрачнел, глянув на Уинтер и стиснув зубы, когда его клыки начали удлиняться. Он не знал, какого хера тут происходит, и это сводило с ума, но суть он уловил. Его девушка в опасности. Что бы они ни делали сейчас, бл*дь, это рисовало чёртову мишень на спине Уинтер.

Он уже собирался открыть рот и рискнуть заговорить вновь, но тут увидел, как Уинтер дёрнулась назад, и её голова резко запрокинулась.

Если бы Ник не стоял прямо на этом месте, если бы он не видел, что перед ней абсолютно ничего не было, он бы подумал, что ей только что врезали кулаком по лицу. А так он был небезосновательно уверен, что ей всё же врезали, просто какой-то невидимой рукой.

— Какого хера? — зарычал он, не сумев промолчать.

Уинтер глянула на него, поднеся тыльную сторону ладони и запястья к своему носу. Ник уставился на её кровь и почувствовал, как его беспокойство превращается в ярость. Он открыл рот, чтобы снова заговорить, но Уинтер покачала головой, и в её глазах стояло явное предупреждение.

Она вытерла кровь с лица, запрокинув голову, чтобы справиться с кровотечением из носа, и схватила полотенце с консоли.

Она поднесла ткань к носу, кисло глядя на Сен-Мартен.

— Он определённо меня видел, — призналась она. — Не знаю, удалось ли ему рассмотреть много деталей, но возможно, я не сумею вновь близко подобраться к нему прямо сейчас. Скорее всего, мне также придётся в следующий раз изменить свой подход...

— В следующий раз? — прорычал Ник, не сумев промолчать.

Сен-Мартен наградила его гневным взглядом холодных глаз.

Прежде чем они успели что-то сказать, — заговорила Тай.

— Всё хорошо, — сказала она. Её голос вновь звучал юным и явно облегчённым. — Всё хорошо. Мне жаль, что он вас ударил, мисс Джеймс, — добавила она виновато. — ...Но если честно, это помогло. Ему пришлось выйти из-за своего щита, чтобы атаковать вас, и я хорошенько рассмотрела его свет. Теперь я определённо могу с ним резонировать.

Ник взглянул на то, что было смутным пиксельным силуэтом мужского тела на экране, и увидел, что изображение стало намного более полным.

Теперь Ник видел некоторые черты.

Они всё ещё проявились лишь наполовину, но он видел квадратный подбородок, лицо с высокими скулами, тонкие губы. Светлые, почти белые глаза светились на смутном лице.

Начали проступать детали света, окружавшего его физическое тело. Его призрачная аура взорвалась странными структурами и фигурами, состоявшими из чётких линий, которые в свою очередь складывались из крохотных частичек. Каждая из этих частичек, казалось, была разного поразительно яркого цвета. Детали были такими тонкими, такими мелкими, что Ник гадал, могли ли люди вообще это видеть.

Такое ощущение, будто кто-то взял несколько миллионов маркеров разных оттенков и прорисовал детали его органов и вен, но всё это было сделано из света и лишь примерно соотносилось с физическим телом. Ник видел это скорее как меридианы и каналы света, пролегавшие вверх и вниз по ногам мужчины, вверх и вниз по его рукам, по всей груди и горлу, исходящие из его сердца сложными геометрическими фигурами, исходящие из его головы вверх.

Это напомнило Нику рисунки, которые он видел в акупунктурном офисе своего друга, казалось, миллион лет назад. Это случилось в Сан-Франциско, когда его приятель-коп Рик ушёл со службы, вернулся на учёбу и в итоге открыл клинику в Ричмонде.

Самые странные и детальные структуры жили над головой мужчины.

Ник наблюдал, как они вращались и перестраивались вокруг смутно обрисованного черепа, и вновь ощутил лёгкую дурноту, потому что это казалось знакомым.

И дело определённо не в Рике — во всяком случае, не только в нём.

— Ладно, — сказала Тай, вернувшись к тому зловеще спокойном тону. — Я зацепилась за него. Вам с Мэлом надо отступить. То есть... полностью. Вам надо отсоединиться. И всем остальным в помещении надо отойти от меня как можно дальше.

Она глянула на Кит, затем на Морли и Джордана, и наконец на Ника.

— Я серьёзно, — сказала она более мрачным тоном. — Не волнуйтесь за меня. Просто отойдите как можно дальше. Я не привыкла делать это в присутствии такого количества людей.

Ник нахмурился, глянув на Морли и Джордана, которые теперь выглядели откровенно сбитыми с толку и настороженными. Иисусе. Если он ничего не понимал, то что чувствовали они? Насколько известно Нику, они всё ещё не догадывались, что видящие существовали на этой планете.

Почему Тай, Мэл и Уинтер делали это прямо перед ними?

Уинтер с неверием хмыкнула, переводя на него взгляд.

— Едва ли у нас был выбор, Ник, — раздражённо сказала она.

Ник нахмурился, но спорить не стал.

Вместо этого он поднял ладонь и махнул Джордану и Морли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы