Читаем Клык и металл (ЛП) полностью

Даже если они все ошиблись (или, что более вероятно, врали), Ник сомневался, что они найдут что-то, что пропустили парни из «Преторианца».

Тем не менее, было во всём этом нечто странное.

Ник никак не мог определить, что именно.

Несмотря на бардак снаружи, Нику всё сильнее казалось, что им показывают зачищенную версию. То есть, вопреки странности тел и всей этой крови, они всё равно видели это место только после того, как поистине обличающие элементы были удалены.

Ник гадал, может, их вообще сюда не вызвали бы, если бы одним из трупов не была Нуньез.

По-прежнему напрашивался вопрос, кто здесь главный, если не они.

Ник задавался вопросом, знал ли это Морли.

Может, именно это беспокоило старика.

Размышляя обо всём этом и глядя на безмолвные стены хранилища, Ник сосредоточился на ряде сейфовых ячеек из чёрного металла прямо перед ним. Когда он сделал это, включилась внутренняя система кондиционирования, обдавшая его лёгким запахом...

Крови?

Он чуял кровь. Человеческую кровь, не вампирскую.

Определённо внутри, то есть в хранилище.

Но это невозможно. Не здесь.

Склонив голову набок, Ник пошёл к двери хранилища, пытаясь определить, не ошибается ли он — вдруг течение воздуха изменилось и принесло ему запах извне.

Но запах исчез... как только он ушёл от середины хранилища.

Ник медленно, всё так же ринюхиваясь к воздуху, вернулся туда, откуда начал.

Он не галлюцинировал; запах по-прежнему витал там.

Что бы ни было его источником, запах был настолько слабым, что даже его вампирское обоняние с трудом идентифицировало нюансы. Но здесь запах напоминал еду намного больше, чем то, что он чуял за дверью хранилища. Значит, это наверняка человеческая кровь. Возможно, гибридная.

Но Ник всё же полагал, что человеческая.

Изменив направление, он начал идти по запаху.

Он медленно прошёл вдоль самой длинной стены хранилища, останавливаясь у начала каждого прохода между сейфовыми ячейками и пытаясь понять, где пахнет сильнее всего.

Хранилище было намного крупнее, чем выглядело снаружи.

Оно оказалось больше, чем ожидал Ник, и напоминало ему скорее самолётный ангар, нежели обычное банковское хранилище. В этом просторном помещении ячейки и шкафы для хранения образовывали причудливую комбинацию арок, кругов и прямых линий, которые походили на лабиринт, а не на нормальный склад.

Внутри этих кругов ряды чёрных металлических ящиков висели подвешенными на прозрачных стенах, а с обеих сторон были прорезаны дыры для запертых дверей. Никакие цифры не обозначали те ящики, которые видел Ник, никакие опознавательные черты или пометки не помогали отличить один от другого. Размеры каждого ящика равнялись примерно полтора метра на метр двадцать на шестьдесят сантиметров. Они висели рядами, открывающиеся части находились впереди, выходя в проходы между толстыми не-стеклянными стенами.

Ник поднял взгляд, и ящики простирались до самого потолка, то есть как минимум на три, а то и на четыре этажа вверх.

Он видел и ящики поменьше, на противоположной стене от входа, через который они вошли.

Он заметил и более крупные ячейки, в том числе ряд ящиков по почти три метра в высоту и глубину и два метра в ширину. Он подметил двери различных размеров, такие же безликие, неприметные — через некоторые могли войти два взрослых мужчины, причём один стоял бы на плечах второго, и ему даже не пришлось бы пригибаться.

Когда Ник спросил у Гертруды, ИИ полиции Нью-Йорка, она сказала ему, что эти сейфы сдаются в частную аренду, и попасть в них можно только с нужной ДНК, нужными биосканируемыми поверхностями (радужки, сетчатки, лица, отпечатки рук) и с правильной последовательностью паролей.

Подумав об этом теперь, он задался вопросом, есть ли у них доступ к ИИ Преторианца.

Эта чёртова штука не сказала ни слова с тех пор, как они сюда вошли; обычно системы были более болтливыми и услужливыми, даже в отношении посетителей с низким уровнем доступа.

Система впустила их в хранилище, так что она определённо знала об их присутствии.

— Здесь всё контролируется, — сказал Морли, когда они впервые вошли через защитную дверь.

Говоря эти слова, старший детектив стоял перед безликим сегментом стены, которая казалась скорее серебристо-зелёной, когда на неё падал свет. Этот более светлый и блестящий фрагмент был размером примерно 60 на 60 сантиметров и находился слева от открывшегося дверного проёма.

Убедившись, что завладел вниманием Джордана и Ника, Морли снял одну перчатку и прижал голую руку к тому же блестящему сегменту стены.

На серебристо-зелёной поверхности появились чёрные линии.

Бледно-зелёный жидкий свет проследил очертания пальцев Морли, пока текстовые предупреждения продолжали прокручиваться по стене справа от его руки.

Когда сканирование ладони завершилось, замигало ещё больше огоньков.

Сканированию подверглись радужки Морли, его штрих-код и лицо.

Затем из стены раздался отрывистый мужской голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы