Читаем Клыки и когти эскадрильи полностью

– Вам, ребята, самая сложная задача. С утра полетите на реку. Ориентир: высокий берег из оранжевой глины на нашем берегу и песчаный плоский берег на другом. Засаду там не ожидаю, очень уж открытая местность, но поглядывать надо. Если вас разглядят с дистанции пятьсот ярдов – не беда. Над рекой будете валять дурака, изображая пылких влюбленных. Одновременно слушайте вражеские голоса, но это вспомогательная задача. Кувыркайтесь в воздухе. Плюхайтесь в воду…

Теперь в моем голосу прозвучали интонации боевого приказа.

– …обязательно ныряйте. И при этом постарайтесь найти место, где на дне камни. Вот примерно такие…

Я показал лапами нечто в полцентнера.

– …короче, такие, чтобы их можно было нести в течение получаса. Числом не менее десяти…

При этих словах соратники не удержались и переглянулись.

– …ориентиры и глубины запомнить, понятно. Эти камни – наша первая и главная цель, а вторая и тоже главная – чтобы наблюдатели ни о чем не догадались. Для них ты должен выглядеть юным беспечным дураком, а ты – юной беспечной дурой. Потому вас и выбрал. Лишь очень умные драконы могут убедительно изобразить законченных балбесов.

Существовали также иные причины для выбора именно этой парочки, но пусть думают, что глубокий ум был единственным критерием.

– Задачи ясны?

– Так точно!

И тут же Согарр сменил уставной тон на обыденный:

– Если что: где тебя искать?

– Завтра меня вызовет сотник. Буду если не в жилой, то уж точно в штабной пещере.

Глава 4. От разведки к диверсии

Завтра, как и следовало ожидать, оказалось мудрее, чем сегодня.

Ребята уже улетели с приказом валять дурака над рекой, а я крепко задумался. Ну, допустим, они найдут те нужные камни – и что? Найденное должно быть в распоряжении к моменту полета на дело. А дело запланировано ночью; даже хорошее сумеречное зрение не поможет отыскать их на дне реки. И анализ потоков магии воды не спасет: тут требуется не просто найти камень под водой, а оценить его вес, хотя бы приблизительно. Я сам бы такую задачу сходу не решил. Значит, надобно достать камушки, причем незаметно для наблюдателей. Или заметно, но так, чтобы они о нас ничего плохого не подумали. Как?

Первое пришедшее на ум решение было столь же очевидным, сколь и неверным. Да, можно найти днем камни, поднять их из воды и улететь с ними, но хороший наблюдатель сразу же увидит это… нет, не годится. Что о нас люди подумают!

Второй вариант предусматривал использование телепортации. Моих кристаллов должно было на это хватить. И тут же пришлось самому себя остановить: телепортация возможна лишь в пределах прямой видимости. То есть сразу же после транспортировки наблюдатели увидят кучу крупных глыб, появившихся из ниоткуда. Или группу камней. Результат будет тот же.

А если телепортировать в место, которое наблюдатель увидеть не может? Ведь в сущности задача сводится к незаметной транспортировке каменюг в такое место, откуда их можно потом забрать. Почему их нельзя заметить? Ну, скажем, телепортация в узкий просвет между кустами на нашем берегу. Это место просматривается лишь с определенного угла. А есть ли там такие кусты? Вообще-то они есть, но чтобы между ними был узкий проход, да еще чтобы напротив этого прохода под водой находились камни… Отдает нереалом. Да нет, что там: просто невозможно. Ведь наш берег-то с откосом, далеко за его кромку не телепортировать.

Не то, чтобы задача вовсе не поддавалась усилиям – нет, просто решения не давали гарантируемого результата.

Я все еще перебирал варианты, когда перед входом в пещеру села пара доблестных разведчиков. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять: приказ не то, что выполнен – выполнен с наслаждением. Видимо, Согарр вошел в образ… очень глубоко. Ну, а Суирра подыгрывала… тоже убедительно.

– Что скажете, разведка?

Маленькая дракона постаралась напустить на себя серьезность.

– Ты был прав. Наблюдатели нас заметили, даже обменялись несколькими фразами…

Тут встрял Согарр.

– Мы старались поддержать впечатление.

– Что именно они говорили?

Почему-то показалось, что эта информация может оказаться важной. Я уверился в этой мысли, когда напарник доблестной Суирры получил от нее короткий и почти незаметный удар задней лапой.

– Вот что они сказали…


* * *


(в двухстах ярдах от реки)


– Вижу двух драконов. Азимут шестьдесят восемь, летят перпендикулярно берегу.

– Не к нам то есть. А что им надо-то?

– Непонятно… думаю, нас они не видят.

Через две минуты:

– Ух ты! Да чего ж он вытворяет?

– Мне вот кажется: тот, который побольше, серо-голубой, он дракон, а второй, который маленький и розовый – дракона. Вот он вроде как пляшет в воздухе перед ней. Лихость свою показывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература