Из соседней клетки послышался голос новичка, попавшего сюда прошлой ночью.
— Это какой-то замок Мицераль.
— Что? — повернулся к нему Оливер.
— Ты здесь давно? — вместо ответа спросил мужчина. Он подошел к прутьям клетки, рассматривая соседа.
— Неделю. Может, больше. Или меньше, сложно сказать.
— И подобное кормление уже случалось?
— Четвертый раз при мне.
— Вот я и говорю, замок Мицераль.
Фон Цаузер только пожал плечами. Ему это название не говорило ровным счетом ничего. Заметив это, собеседник покачал головой.
— Молодежь теперь даже страшных сказок не знает. В самом центре страны, в перевале Кохханских гор, стоит древний замок, принадлежащий королевской семье. Ходят слухи, что приговоренных к смерти преступников в тех краях не казнят, а ссылают в замок. А там происходит то, что мы только что видели. Там разводят вампиров, потрошат, а лекарства достаются королю и его семье. А здесь кто-то решил воплотить слухи в жизнь.
Слушая, Оливер нервно кусал губы. Если вспомнить все, что он слышал и сравнить с происходящим, то это походило на правду. С одной стороны склада держали вампиров. С другой — добычу для них. Если человек выживал после нападения, то становился вампиром, и его переводили на ту сторону. А освободившиеся клетки заполнялись новыми бродягами и бездомными.
— Вот что называется, сошел на берег пива попить, — покачал головой сосед.
— Тебя будут искать? — осторожно спросил фон Цаузер.
— Кто знает? Время от времени мы недосчитываемся матросов, особенно после долгих стоянок. А сейчас в портах моряков, ищущих работу, хватает, так что иногда быстрее нового нанять, чем старого искать. Думаю, эти ребята позаботились, чтобы их было сложно найти.
— Скорее всего, — вынуждено согласился Оливер.
Его должны были искать. Род фон Цаузер весьма богат, а хоть Оливер и не был старшим сыном, наследником, на его поиски наверняка не жалели денег.
— Калеб, с каравеллы «Морская разбойница», — после непродолжительного молчания представился моряк.
— Оливер фон Цаузер.
— Фон? Стало быть, ты благородных кровей? И как ты здесь оказался, Оливер фон Цаузер?
— Так же, как и все. По несчастному стечению обстоятельств.
— И что собираешься делать, господин фон Цаузер?
— Не знаю, — честно покачал головой Оливер.
— Выбор у нас небольшой: либо со временем перебраться на ту сторону склада, либо же попытаться сбежать. Выбор такой, что выбора и нет.
— Значит, предлагаешь устроить побег вдвоем?
— Конечно. Одиночки не выживают.
Глава 7
Следующую неделю Симон посвятил слежке за жертвой вампира. Герхард посоветовал ему подождать с началом поисков. После нападения девушка наверняка пару дней пряталась дома, но необходимость работать все равно выгнала бы ее на улицу.
В первый день Симон бродил недалеко от места нападения. Показалось, что узнал проходившую девушку и осторожно последовал за ней. Они прошли в центральный район города, через южные ворота в старой стене. Незнакомка скрылась в черном ходе двухэтажного каменного дома. Симон предположил, что она работала там прислугой.
Долго прождал возле дома и несколько раз ловил на себе пристальные взгляды жандармов. Эйбенхост выглядел чисто и опрятно, но все же слишком бедно для Магистратского района. Оставалось надеяться, что спрятанный за пазуху ученический значок охотника поможет объясниться с жандармами.
После полудня женщина вышла с корзиной в руках и отправилась в сторону рыночной площади. Только сейчас Симон смог вблизи рассмотреть ее лицо и не увидел приметного шрама над правой бровью.
Разочаровано выдохнув, охотник отправился назад к месту нападения, в район нового порта. Он вынес для себя первый урок — прежде, чем начинать слежку, убедись, что следишь за нужным человеком. Остаток дня Эйбенхост продолжил бродить возле отправной точки, но безрезультатно.
Следующим утром повезло. С рассветом из трущоб в новый и старый порт, а также ремесленный квартал шли работники и поденщики. В потоке людей Симон смог разглядеть свою цель и даже узнал ее имя — Анна. Женщину окликнула подруга и дальше они пошли под руку на север города.
Охотник проследил за ними. Идти пришлось недолго, до приземистого здания швейной мануфактуры, которое раньше служило торговым складом. В похожем месте работала семья Симона, да и он сам до начала обучения в университете. Так что можно было предположить, что Анна проведет за работой следующие часов десять-двенадцать и выйдет ближе к закату. Он вряд ли сможет попасть внутрь, да и что там делать, было не совсем понятно. Следить за поведением Анны получится только по пути из дома до работы и в обратном направлении.
Чтобы не тратить весь день в пустом ожидании, Симон решил лучше изучить город. Он жил в Альзенбурге меньше двух недель и еще достаточно плохо ориентировался в районах. Сегодня направился в сторону нового порта и рыбного рынка.