Обиженная Зефирина сделала движение, собираясь выйти из-за стола, но Фульвио жестом остановил ее:
– Не сердитесь и сядьте, моя дорогая. Итак, что за трогательный парадокс: вы мечтаете об объединении земель разрозненной Италии. А ведь это было заветной мечтой моего отца – превратить Италию в единое королевство…
– Где королем, вне всякого сомнения, должны быть именно вы, Фульвио I! – съехидничала Зефирина.
Не обратив внимания на шпильку, Фульвио продолжал:
– Не думаю, что объединение может произойти завтра. Венецианская Республика, Медичи во Флоренции, герцог Миланский Франческо Сфорца, князья Колонна и Орсини в Риме, его святейшество папа Климент VII, Парма, Генуя, Неаполь, Сицилия и Сардиния, я сам и моя Ломбардия… объединяемся ради национальной независимости. Какая соблазнительная идея, прелестная дама.
С этими словами Фульвио наклонился, чтобы коснуться губами пальцев Зефирины. При этой ласке она не смогла подавить в себе дрожь.
Отдергивая руку, Зефирина нечаянно опрокинула золотой кувшин с водой. Два лакея кинулись к столу, чтобы навести порядок на кружевной скатерти. Насмешливый взгляд князя, казалось, говорил: «По части галантности вы не так сильны, как в политике!»
Но тут Мортимер вывел Зефирину из затруднительного положения, сказав:
– Мы тут все свои. Я хочу сообщить вам один секрет. Завтра у меня будет… как это у вас говорится… аудиенция у его святейшества папы, и вы бы мне оказали большую услугу, Фарнелло, если бы сопроводили меня в Ватикан.
– Всегда рад быть полезным, Монтроуз, но зачем я вам там нужен? – спросил Фульвио с той особой интонацией приветливости, смешанной с недоверчивостью, которая и придавала ему эту кошачью повадку.
Мортимер кинул быстрый взгляд на снующих слуг. Явно не желая быть услышанным любопытными ушами, он заговорил по-английски, поскольку и Фульвио, и Зефирина хорошо понимали этот язык.
– Речь идет не о какой-то мелочи, а о государственной тайне, друзья мои. Король Генрих влюблен…
Став неожиданно почти сообщниками, Фульвио и Зефирина многозначительно переглянулись: «Какое отношение имеют к нам амурные дела толстяка Генриха?»
Не замечая иронического взгляда молодых супругов, Мортимер продолжал в том же тоне:
– Ваше приглашение поехать в Рим, Фарнелло, было как нельзя более кстати. Я получил приказ, не привлекая внимания, повидаться с его святейшеством и поговорить по поводу… ну… по очень важному делу, которое мучит его величество Генриха.
– Говорите же яснее, Монтроуз, или не говорите совсем, потому что, клянусь, я ни слова не понял в этой вашей истории. Я полагаю, вы не собираетесь обсуждать с его святейшеством любовные страсти, которые король Англии питает к очередной юбке.
– Вот именно, собираюсь. Король безумно влюбился в одну из фрейлин ее величества королевы Екатерины. Счастливую избранницу зовут Анна Болейн, и я… ну, да, у меня поручение… прощупать папу на предмет, если можно так выразиться… на предмет…
– Надеюсь, вы не имеете в виду расторжение брака? – воскликнул Фульвио.
– Вот именно это… – жалобно подтвердил Мортимер, – …и я подумал, что вы там будете очень кстати, как итальянский князь, пользующийся доверием его святейшества, и сможете мне помочь.
– Я?!
– Король Генрих будет вам очень признателен! – поспешил заверить князя Мортимер.
– Я… милосердные боги… Ах ты, дьявольщина!
Продолжая чертыхаться, Фульвио неожиданно расхохотался, приведя в полное замешательство Мортимера.
– Не понимаю, что здесь… – обиженно произнес англичанин.
– Я тоже! – сухо обронила Зефирина.
Фульвио вытер глаза и постарался быстро взять себя в руки.
– Клянусь всеми богами, извините меня, Монтроуз, я ваш человек. Мы отправимся туда даже втроем. Что вы об этом думаете, мадам?
Фульвио обернулся к Зефирине.
– С огромным удовольствием, монсеньор.
Она произнесла эти слова подчеркнутым тоном.
– Но, может быть, княгине… не очень…
Герцог явно не хотел брать с собой Зефирину.
– Да нет же, Монтроуз, моя жена лучше меня сможет походатайствовать за другую женщину, ведь правда, моя бесценная? – обратился князь к ней с улыбкой.
– Ваша светлость хорошо знает человеческую душу! – согласилась Зефирина.
Отвернувшись от мужа, она перенесла свое внимание на Мортимера и спросила:
– Кажется, королева Екатерина урожденная инфанта Арагонская?
При этом вопросе одна из ножек Зефирины двинулась под столом на поиски Мортимера. Добравшись до цели она наступила на его ногу, словно говоря: «Не беспокойтесь, я на вашей стороне».
Успокоенный Мортимер ответил на призыв ее ножки и сказал:
– Да, миледи. Именно тут его слабое место. Желая законно развестись с королевой Екатериной Арагонской, родственницей императора и родной матерью наследницы престола, Марии Тюдор, король Генрих хорошо знает, что вызовет недовольство короля Испании и императора Священной империи, Карла V…
Пока служанки раздевали ее, Зефирина впервые за долгое время стала напевать рондо, которое Франциск I, уже в плену, сочинил для нее.