Кстати насчет ночи. Очень интересное слово «moon» (луна). «Month» («месяц») англичане употребляют по отношению к делению года на месяцы, но не по отношению к усеченной луне. Наше слово «месяц» от «меньше». Луна уменьшенная, а сама «луна» означает «луч в ночи». В английском как бы спеклись в одно слово «месяц» и «луна». Получилось — moon!
Sock — носок. «Sock» — просто невыразительный фрагмент одежды, а «носок» от слова «носить». От того же, практически, корня, что и «нос». Видимо, носки особенно подолгу носились нашими предками. Поэтому их выделили этим корнем.
Wall — стена. Русское «вал» от слова «навалить».
Spine — хребет. От нашей «спины». «Спина» же означает то, на чем надо спать: спи-на!
Smile — улыбка. Смеяться, умиляться — то есть приходить в хорошее настроение духа. Наконец, просто с милой миловаться. Как при этом не улыбаться?
Vine — виноградная лоза. И это не их слово, а наше — «вьюн»! Вить, витязь, виться, вьюноша — у молодых волосы вьются. Потом стали говорить короче — юноша. В результате появилось английское «junior» («юный»).
Swine — свинья. Казалось бы, все понятно, от вина (wine). Напился как свинья! Действительно, пьяный тоже валяется в грязи. Однако оказалось, все не так просто. Видели, как свинья ходит и куда она все время смотрит? В землю! Взор ее всегда упирается себе под ноги, словно она чурается света Божьего. Свинья никогда не видит неба! Она всегда думает: «Чего бы еще с земли подобрать, чтобы пожрать?» «Не-свет» — и есть «свинья»! Вот почему мудрецы не советуют есть свинину. Не потому, что свинья живет постоянно в грязи, а потому, что ее мясо не насыщено небесным светом. Ведь светом любое животное наполняется через глаза. Часто говорят: «Глаза аж светятся!» Видели когда-нибудь, чтобы у свиньи светились глаза? Вряд ли! Потому свинья! И кто часто ест сви нину, тот и живет по принципу «Лишь бы пожрать».
Почему ученые до этих комбинаций и цепочек слов не додумались ранее? Потому что общепринято считать наоборот: русский язык — это сточная канава всех других языков. Да, в современном русском много слов иностранных. Особенно в наше время он замусорился множеством технических и торгашеских терминов. Но многие из них произросли на наших корнях. Например, «market» — это наша… «ярмарка»! «Улица» вроде как от иностранного «аллея», но «аллея» от нашего родного слова «колея». «Колея», в свою очередь, от «колесо». Колея — там, где проехало колесо. «Колесо» от славянского древнего «коло», что означало круг. До сих пор оно сохранилось в украинском и в белорусском языках. Кстати, то, что наша колея изначальна, доказывает современная мудрость, которую могут понять только в России: «Только на наших дорогах колея появляется задолго до разметки»!
Я не попрекаю сегодняшних ученых (напоминаю, я сейчас прикалываюсь) в том, что они не верят в народную этимологию. Я даже их понимаю и сочувствую им. Они повязаны своими степенями, грантами… А простых людей считают отстоем. Конечно, наш крестьянин выглядит не ахти, а разговоришься с ним, копнешь поглубже — Конфуций! Не иконы бы нашим ученым у бабусек собирать, а восстанавливать с их помощью по крупицам народную мудрость, как разлетевшийся по полу пазл. Да, ученые, безусловно, умные. А простые люди — разумные!
Умный может быть тупым. Разумный — никогда!
К сожалению, наши умники-неразумники не могут перешагнуть через свои умничанья, знания черпают, читая диссертации друг друга, и верят только в написанное! Поясню… Если на заборе выцарапано известное всем на Руси слово из трех букв и снизу «1659 год», значит, раньше такого слова не было. Найдутся и такие, которые будут утверждать, что и самого органа тоже не было, поскольку о нем не встречается ранее упоминаний в хрониках, летописях и даже на заборах. Как будто они пересмотрели все древние заборы.
Вот и не хватает у историков и лингвистов смелости связать очень даже связуемое. Язык поддается раскопкам. Если проводить такую археологию языка, экспедиции в славянский праязык всея Европы, то можно достаточно точно определить, когда англосаксы отделились от германских племен, а те, в свою очередь, образовались из венедов, кельтов и других праславянских народов.
Слово «год» наши предки до определенного времени не употребляли. Новый год праздновали в марте, когда весна наполняла землю ярой силой. Поклонялись богу Яриле, поэтому для обозначения года употребляли слово «яр». К примеру: «У нас сын родился три яра назад, а неприятель напал за четыре яра до этого». Вот в те времена, когда предки говорили не «год», а «яр», германские племена и отделились. Поэтому у них год — «year».
В то время замков еще не изобрели. Саквояжи, сумки, мешки завязывали веревками на узелки. До сих пор остаток слова «узелок» можно увидеть в английском «замок» — «lock». И даже в Интернете часто встречается точь-в-точь наш древний замок-узелок — «use lock».