— У меня есть небесный покровитель, бог грозового неба Перун, — стал говорить он, внимательно глядя ей в глаза и стараясь определить, какое впечатление они производят на неё. — Его изображение на носу моего судна. Он видит всё с высоты неба и может подтвердить, что я говорю правду.
— Но я не вижу, чтобы твой бог спешил тебе на помощь! — уже веселилась она. — Небо чистое, солнышко в небе. Где же твой бог грозового неба?
— Прикажи, госпожа, подождать с исполнением казни до вечера. Если не придёт мне на помощь мой покровитель, я сам добровольно положу свою голову на плаху!
— Что ж, — раздумчиво проговорила женщина. — Пусть будет по-твоему. Принято уважать последнюю волю приговорённого к смерти человека. Я не стану отступать от обычая. Но вечером, если ты окажешься ещё и обманщиком, я отправлю тебя и твоих подчинённых на дно океана кормить рыбок!
Рюрика заперли в тесную каюту на корме. Через щели пробивался дневной свет, позволяя разглядеть деревянный топчан с брошенным на нём барахлом, на котором можно было отдохнуть. Рюрик протянул ноги, закинул руки за голову. Что ж, хоть до вечера, но жизнь себе отвоевал. Посмотрим, что будет дальше!
После обеда начал крепчать ветер. Корабль стало болтать на волнах. Наконец, Рюрик услышал далёкое погрохатывание грома. Чуткие к перемене погоды уши не подвели его, недаром вчера они булькали! Приближается гроза, которая должна принести ему спасение!
Когда Рюрика вывели из каморки, заметно потемнело. Западная часть неба была закрыта тёмно-лиловой грозовой тучей, там тяжело ворочался гром, посверкивали молнии. Дул свежий ветер, судно подпрыгивало на волнах, но шло по ветру быстро и уверенно.
Женщина встретила Рюрика, насупив брови. По-видимому, она не привыкла терпеть поражения в споре, и теперь в отношении Рюрика была настроена даже хуже, чем утром.
Она сказала:
— У нас, кельтов, тоже есть бог грозы и войны и зовут его Таранисом. Так вот, он говорит мне, что надвигающаяся гроза создана его волей, а не твоего бога Перуна! Так что намеченная казнь не отменяется, а будет немедленно приведена в исполнение!
— Воля твоя, герцогиня! — смиренно ответил Рюрик. — Но я не вижу плахи, на которую мог бы положить свою голову!
— Ты смелый, князь. Честь тебе и хвала! Ты умрёшь не как презренный преступник на плахе, а как воин. Тебе голову отрубят мечом! Так я велю!
— Благодарю тебя, герцогиня, за милость ко мне! — отвечал Рюрик. — Тогда исполни последнюю мою просьбу. Пусть кто-нибудь подержит над головой мой княжеский шлем. Он достался мне от отца, а ему — от деда и прадеда. Хочу явиться к Перуну в княжеском шлеме, но чтобы он не был испачкан в крови!
Герцогиня взглянула на своих приближённых, которых чрезвычайно увлекало забавное представление. Они закивали в знак согласия.
— Хорошо, — сказала герцогиня. — Принесите немедленно шлем князя Рюрика!
Шлем был быстро найден, доставлен.
— Барон, — обратилась она к одному из приближённых, — будь добр, подержи шлем над князем. Да будет исполнена его последняя просьба!
Барон взял шлем и на вытянутой руке поместил его над головой Рюрика. Скомандовал палачу:
— Руби!
Палач размахнулся, намереваясь нанести смертельный удар, но в это время шальная волна ударила в борт. Бывалые моряки знают, что по морям-океанам ходят такие шальные волны. Вроде бы море не бурлит, так себе гонит невысокие волны, но вдруг откуда ни возьмись бьёт в судно большая волна, сотрясает корабль, опрокидывает незакреплённые вещи, сбивает с ног людей. Неизвестно происхождение таких волн, но они порой напоминают о себе самым неожиданным и непредвиденным образом.
Так случилось и на этот раз. Палач взмахнул мечом. Всё его внимание было сосредоточено на шее Рюрика, по которой он должен был нанести точный удар. Промахнуться, угодить выше или ниже считалось самым позорным в его профессии, за это могли и засмеять, и даже выгнать с должности. И в такой ответственный момент, когда всё его существо было нацелено на исполнение точного удара, в борт судна шарахнула шальная волна. Толчок был такой силы, что всех бросило на палубу, а палача кинуло на невысокий борт, и он, нелепо взмахнув ногами, перекинулся через него и исчез в пучине моря.
Это произошло так быстро и столь неожиданно, что все будто остолбенели. Судно между тем продолжало стремительно нестись вперёд, крики палача стихли где-то далеко за кормой.
Первой очнулась герцогиня. Она поднялась с палубы, брезгливо отряхнулась и проговорила:
— Видно, сам великий Таранис велит сохранить жизнь этому человеку.
Кто-то спросил:
— А как же палач?
— Туда ему и дорога, — холодно ответила герцогиня и удалилась в каюту.
Экипаж корабля, как и все моряки, живущие среди могучей и необузданной стихии, то есть на грани жизни и смерти, был крайне суеверен. Они, опасливо поглядывая на небо и море, без лишних слов разбрелись по своим местам. То же самое сделал и Рюрик.