Вскоре прибежали слуги с простыней и доктор. Герцога, положив на простыню, пронесли через танцевальный зал на глазах у всех участников бала в одну из комнат замка. За переносом раненого наблюдала и фрейлина королевы Элизабет, которой своим спасением были обязаны молодые повесы сэр Уильям и его дружок Арчи. Это она мило беседовала с понравившимся ей Андреем. На миг, отлучившись, Элизабет вернулась на старое место и не обнаружила там своего собеседника. Дама сразу же отправилась на его поиски и проследовала тем же путем, которым Андрей искал Василия. Наткнувшись на дуэлянтов, фрейлина бросилась назад и обо всем рассказала королеве.
Сообщение фрейлины разгневало королеву. Устроить такое среди бала? Разве нельзя было договориться о дуэли в какой-нибудь другой день? Она немедленно направила сэра Уолтера к дуэлянтам, чтобы прекратить поединок и арестовать его участников.
- Сдайте ваше оружие! - потребовал сэр Уолтер. Друзья молча передали ему свои шпаги. Под конвоем королевских стражников, через танцевальный зал их провели в одну из многочисленных комнат замка. Она была без окон и освещения.
- Здесь вы будете находиться до завтра! - объяснил им сэр Уолтер Рэли, перед тем как уйти.
- А завтра? - угрюмо поинтересовался Василий.
- Не знаю джентльмены! Как решит королева, - признался Рэли. - Наверное, вас отвезут в Тауэр!
Дверь захлопнулась, и друзья остались одни, в темноте и полном неведении о своей дальнейшей судьбе.
Бал закончился поздно ночью. Королева, вдоволь отплясавшая любимый танец верхнюю вольту, с трудом добралась до своих покоев, но спать не захотела.
- Вызовите ко мне лорда Сесила, лорда Лестера, сэра Уолтера Рэли и моего личного врача! - распорядилась она.
Вошедшим в комнату мужчинам она указала на их места.
- Как состояние герцога де Вер? - спросила королева у врача.
- Большая потеря крови, но жизненно важные органы не повреждены, ваше королевское величество. Через месяц встанет на ноги! - заверил тот.
- Тогда можете быть свободны!- разрешила королева.
Выждав, когда врач покинет комнату, она спросила сэра Уолтера:
- Вы провели расследование причин дуэли?
- Да, ваше королевское величество! - ответил сэр Уолтер.
- Ну, и кто же зачинщик? - спросила королева.
- Русский дворянин Василий Скурыдин! - ответил Рэли. - Он наградил пощечиной молодого Арчибальда герцога де Вер!
- Весомый аргумент для дуэли! - усмехнулась королева. - Вы ведь Уолтер бывало, убивали только за неосторожный взгляд! Не так ли?
- Немножко не так, ваше величество! - смутился известный бретер.
- Не надо Рэли! Мне о ваших подвигах известно все! - поморщилась королева. - Но этот юноша не просто так отвесил пощечину неизвестному ему джентльмену?
- Да, ваше королевское величество. Герцог де Вер нехорошо отозвался об одной юной особе! - пояснил сэр Уолтер.
- Это похоже на желторотых джентльменов! - усмехнулась королева. - Наедине они любят вести между собой циничные рассказы о юных леди!
- Все было именно так, ваше королевское величество, - подтвердил ее собеседник, - сэр Уильям и сэр Арчибальд, просто не заметили рядом стоящего русского!
- А кто же эта юная особа, честь которой решил защитить русский дворянин?
- Джейн Грин, дочь кэптена Эдварда Грина, погибшего в Испании от руки наемного убийцы!
- Придет время, мы за него отомстим! - обведя взглядом присутствующих, с металлом в голосе сказала королева.
В комнате наступила тишина.
- Сэр Уильям, я слышала, вы должны были на ланче объявить о дне свадьбы вашего внука и дочери покойного сэра Эдварда! Не так ли? - обратилась королева к своему министру.
- Так, ваше королевское величество! - ответил сэр Уильям Сесил.
- Тогда почему, ваш внук вовремя не остановил поток грязи из уст герцога де Вер в адрес своей будущей супруги?
- Я разберусь с ним, ваше королевское величество! - покраснев, пообещал сэр Уильям.
- Я так думаю, что после этих событий, заявление о свадьбе вашего внука будет неуместным? - спросила королева.
- Да ваше величество! - согласился баронет Бергли. - Утром, я принесу свои извинения Гринам.
- Я вас больше не держу джентльмены! - объявила королева. Откланявшись королеве, джентльмены стали расходиться.
- А как быть с русскими, ваше величество? - спохватился Рэли. - Они же сидят под арестом!
- Отпустите их! - распорядилась королева. - И передайте мою просьбу сэру Джону Грину, не быть строгим к ним за происшедшее. Они поступили как настоящие джентльмены! Кстати, а что эти русские, их кажется двое, делают в Англии? Они из посольства?
- Нет, ваше величество! Они бежали из мавританского плена и решили остаться у нас! - сообщил сэр Уолтер Рэли.
- Я не против! Англия примет любого свободного человека, который пожелает остаться на ее территории, и согласен жить по ее законам!
Идя по полутемному коридору замка к комнате, в которой содержались Андрей с Василием, Уолтер Рэли думал о них: “Неплохо бы русских заполучить себе! Такие офицеры ему нужны!”. Недавно он построил мощный боевой корабль “Олень”, названный так по гербу на его новых рыцарских доспехах и очень нуждался в храбрых офицерах на его борту.