Среди боссов возникло ощутимое напряжение, но они старались его не показывать.
— Ваше Сиятельство, — это Таока, решивший разрядить обстановку. — Мы делаем всё возможное, чтобы найти интриганов, и обнаружить тех, кто покусился на вашего сына.
— Не перебивайте меня, господин Таока, — потребовал князь, и Таока замолчал. — Честно, мне было бы проще прямо сейчас под корень вырезать ваше змеиное кубло, чтобы вы больше не создавали проблем моей семье и моему городу, однако я человек справедливый. Благодаря усилиям господина Таоки, я подключил княжескую службу безопасности, и, к сожалению, так и не смог найти того, кто использовал дьявольские цветы. Неделя истекла. И мне пришлось поставить Царя-Императора в известность, поскольку вы не только осмелились применить в скрытой войне между собой запрещённое оружие, но и покрываете того, кто заказал моего сына. И покрываете исполнителя.
— Никто из нас к покушению на вашего сына не причастен, — сердито произнёс босс Мацуба-кай.
— Тебе не разрешали говорить! — вспылил Таока, но князь жестом успокоил его.
— Пусть выскажется.
— Если вы не в курсе, Ваше Сиятельство, то недавно якудзе тоже был нанесён значительный кадровый урон, — продолжил босс Мацуба-кай. — Кто-то устроил резню в клубе «Куджира», в результате которой были убиты представители всех кланов. Неужели вы думаете, что мы будем использовать дьявольские цветы, чтобы убивать собственных людей?
— Я в курсе. — Кивнул князь. — Но всем известно, что вы шли и на более радикальные меры, чтобы ввести правительство в заблуждение, когда действовали на японском архипелаге в былые времена.
— Доказательств этому нет, — уверенно возразил босс Мацуба-кай. — Владелец «Куджиры» принципиально не использует камеры видеонаблюдения, а сам молчит, и утверждает, что ничего не видел.
— Я знаю, какой клан замешан в покушении на моего сына, — произнёс князь, и закурил. — Хоть мой сын вместе с друзьями низвёл убийц до практически непознаваемого состояния, специалистам моей СБ и специалистам ЦСБ удалось опознать покойных, как киллеров из Каменной шестёрки Сумиёси-кай. Что на это скажет глава?
— Скала и Каменная шестёрка — изгнанники, — отозвался босс клана Сумиёси-кай. — Официальное представительство клана к покушению не причастно. Неужели вы готовы извести всю якудзу из-за небольшой группы японцев с радикальными, ультраправыми взглядами?
— Готов. — Кивнул князь, и выдохнул облачко дыма. — Вы не способны сами вынести за собой мусор. Ваше присутствие здесь становится опасным для Петербуржцев. Потому, решением Царя-Императора, ваша организация приговаривается к изгнанию в японскую резервацию. Помимо участников якудзы в баре пострадали ещё сорок гражданских, которые к вашей структуре отношения не имели. Пятнадцать русских, и двадцать пять японцев, которые просто пришли в «Куджиру» отдохнуть. Ваши разборки привели к гибели мирного населения. И в этой стране вам делать больше нечего.
— Неслыханная дерзость! — Босс Мацуба-кай не сдержался, стукнул кулаками по столу, и вскочил. — Да кто ты такой, чтобы решать судьбу организации с вековой историей⁈ Только благодаря Японии у тебя есть меч, которым ты размахиваешь направо и налево, как волшебной палочкой! Только благодаря Японии и дару Кенши мы смогли победить демонов Америки! Только бл…
Князь схватился за ножны одачи-умбры у цубы, большим пальцем выдвинул меч буквально на миллиметр, и затем вернул его на место. Все затаили дыхание. Когда князь затянулся, и выпустил облачко дыма, на теле босса Мацуба-кай в раз появились десятки глубоких порезов. Фонтанами крови забрызгало и боссов, и еду на столе. Одежда пропиталась кровью, и босс повалился на пол, даже не пискнув.
Боссы в этот момент испытали разные эмоции. Кто-то побледнел, кого-то пробрала дрожь, кто-то ощутил холод вдоль позвоночника, но никто не осмелился и слова сказать.
— Я действую в интересах государства, и мне неважно, какая история объединяет Россию с Японией. — Князь встал. — Как глава местного самоуправления, официально заявляю, что если в течении трёх дней вы отсюда не уберётесь, то вас уберу я. В течении этого срока на моём столе должны оказаться личные дела всех причастных к покушению на моего сына — и подельников, и исполнителей. Если приведёте Скалу, то я добавлю ещё пару дней к сроку, чтобы вам хватило времени увезти с собой барахло из офисов. Приятного аппетита, господа. Позвольте откланяться.
Князь, как ни в чём не бывало, направился в лифт, и створки за ним закрылись.
— К-как… — это босс Сумиёси-кай, разглядывая тело убитого, приходил в себя. — Как он посмел⁈
— Это объявление войны!
— Он здесь власть, — смиренно произнёс Таока. — Мы не смогли найти дьявольского ботаника. И должны смириться с ценой поражения.
— Нихрена, и ни с чем мы мириться не будем! Волховских нужно поставить на место!
— Как бы ветер ни ярился, гора не склонится перед ним, — философски заметил Таока. — Если вы собрались воевать с Волховскими, вам конец.