Читаем Княжич. Том 2 полностью

— Да, строительство кораблей основная сфера нашей деятельности, — кивнул Олег, — Михаил Снегов решил что не помешает иметь союзника, который обеспечит быструю переброску войск, князь Ростов в свою очередь заручится военной помощью. Во всяком случае это лишь то что известно мне. Кто знает, как на самом деле обстоят дела? Думаю там всё гораздо сложнее.

— Даже не сомневаюсь в этом, — хмыкнул я и помолчав, спросил, — ты любишь Анну?

Каюсь, на краткий миг я подумал о корыстных мотивах друга. Слова Олега разбудили во мне неясные подозрения.

Почти сразу же я устыдился своих мыслей.

— Что за вопрос? — возмутился Олег, — не будь ты моим другом, я вызвал бы тебя на дуэль.

Парень глубоко вздохнул и признался:

— Мне и Анне повезло. Редко когда брак среди аристократов заключают по любви. Наш случай, редкое исключение из правил. Впрочем, ты прекрасно знаешь об этом.

— Да, прочувствовал на себе, — проворчал я, — так что рад за вас. Как говорится, живите долго и счастливо.

— Побереги здравицы, — рассмеялся Олег, — они тебе ещё пригодятся. Надеюсь ты не выкинешь одну из своих шуток во время церемонии?

— Вы оскорбляете меня сомнениями в моём чувстве юмора, сэр, — произнёс я, изображая напыщенного английского аристократа, — поверьте, никто лучше меня не знает правила этикета!

От моих слов Олег согнулся пополам. Уж он то знал какие нежные и трогательные отношения у меня с этим предметом.

— Ты и этикет, — смахнул слезу со щеки, — вспоминаю твои страдания на уроках, смех разбирает.

Я невольно улыбнулся в ответ. Да, этикет это моя слабость, но ведь у каждого должно быть слабое место. Не правда ли? Тем более я подразобрался в этом предмете. Немного, но мне хватит.

<p>Библиотека</p>

— Доброе день Воланд, — приветствовал дворецкого, — вижу с домом всё в полном порядке. Есть новости для меня?

— Здравствуйте ваше сиятельство, — прикрыл дверь мужчина, — пока я здесь работаю, в доме будет идеальный порядок. Посланий нет. Также как и посетителей ищущих встречи с вами.

— Наверное ждали моего возвращения, — решил я и повёл носом, — привет Мария. Что на обед? Надеюсь, ты не разучилась готовить свои изумительные блинчики?

— Нет, ваше сиятельство, — зарделась женщина, — накрыть на стол?

— Конечно, — подмигнул я, — разве можно отказаться от шедевров что выходят из под твоих рук?

Обедал я в одиночестве. Анна, вместе с Виолой и с приставленной матерью свитой служанок, переехала гостить в дом Ростовых. Скорее всего она пробудет там до самой свадьбы.

Как тут всё сложно устроено. Напоминает брачные танцы павлинов. Я похихикал над пришедшей в голову мыслью и обмакнул свёрнутый трубочкой блин в малиновое варенье.

М-м-м-м. Вкуснотища!

- Отъедаешься после пещер?

Гримуар как всегда не отличался тактичностью.

— Угу, — с довольным видом кивнул я, — завидуешь?

- Печеньки! — оживилась книга. Приземлившись на стол, она открыла рот и выпечка полетела ей в рот. Артефакт с аппетитом хрустел печеньками — только крошки летели.

— Приятного аппетита. С чего начнём поиск бусин? — подул я на горячий чай.

- Библиотека. Зароемся в книги.

— Книга зароется в книгу, — скаламбурил я.

- Несмешно.

— Неперспективно, — покачал головой, — мы не первые кто интересуется этой темой.

- С чего-то же нужно начинать. Предложи что-нибудь получше.

— К сожалению, у меня нет других вариантов.

- Тогда не о чем спорить. Идём, насладимся мудростью предков.

В академии непривычно тихо. Без студентов она казалась мёртвой, даже редкие преподаватели не могли исправить это впечатление. Здание омертвело и казалось неживым.

Мне это на руку. Чем меньше глаз, тем лучше.

Я прошёл в библиотеку, расписался о посещении в журнале и пошёл между длинными стеллажами поднимающимися до самого потолка.

— Что читать будем? Есть мысли?

- Много чего, — проворчал гримуар, — возьми-ка вот эту книгу. И эту. И вон ту.

На поиски ушло много времени. Артефакт придирчиво изучал корешки книг и выбирал те, которые могли оказаться полезными.

Вскоре на столике, расположенном в самом дальнем углу читального зала, возвышались башни из книг. Мы отгородились бумажными стенами от любопытных глаз и погрузились в изучение желтоватых листов пахнущих деревом и кожей.

На первый взгляд может показаться что мы набрали много книг, в целом так и есть. Но если учесть количество хранившихся в библиотеке фолиантов и нашу кучку, соотношение не в нашу пользу. По интересующему нас вопросу оказалось мало информации. После того как просеем выбранное, останется ещё меньше.

Увесистые фолианты оказались написаны таким витиеватым языком, что я с трудом продирался сквозь текст. Вскоре я плюнул на это дело и предоставил чтение гримуару. Страницы так и шуршали. Я посматривал по сторонам и временами делал пометки в тетради вписывая моменты которые зацепили артефакт.

Перейти на страницу:

Все книги серии О новый чудный мир

Похожие книги