Герсен натер лицо бледным пигментом, закрепил на своих коротко подстриженных темных волосах роскошный парик из черных кудрей и одел изящный костюм, снова превратившись в олицетворение праздного прожигателя жизни.
Пасмурное небо словно опустилось на Старотарайский сквер, окутывая деревья серым туманом. Обитатели Понтефракта невозмутимо маршировали по тротуарам. Их черные и коричневые костюмы создавали движущийся узор насыщенных сдержанных тонов на фоне мокрого камня и старых чугунных оград.
Герсен свернул в Коррибский переулок и остановился напротив здания редакции «Актуала». Судя по всему, здесь ничто не изменилось. Древнее здание, почерневшее от потеков сажи, казалось таким же мирным и спокойным, как всегда. Герсен провел в космосе и на Балагуре меньше суток, но психологически этот промежуток времени ощущался как целая эпоха... Он пересек улицу, зашел в редакцию и сразу направился в помещение, где сортировали ответы участников конкурса. Сегодня истекал срок получения ответов — работы стало гораздо меньше, и в контейнере для почты лежали всего лишь пять или шесть мешков.
Госпожа Энч поспешила навстречу Герсену: «Доброе утро, господин Лукас!»
«Доброе утро, госпожа Энч. Происходит что-нибудь неожиданное или замечательное?»
«Пока что нет, господин Лукас. Никто еще не ответил точнее, чем респондент с Цитереи. Но вы, конечно, видели передовицы сегодняшних газет? Уму непостижимо!»
«Да, просто невероятно».
«Как это отразится на нашем конкурсе?»
«Надеюсь, что никак. В каком-то смысле нам повезло — срок получения ответов истекает сегодня. Иначе нам пришлось бы иметь дело с тысячами претендентов на выигрыш, узнавших правильные ответы из новостей».
«Кто-нибудь еще успеет воспользоваться этими сведениями».
«Нам просто-напросто придется проверять дату отправления каждого ответа».
«Разумеется, господин Лукас».
Герсен собрался уходить, но госпожа Энч задержала его: «О, господин Лукас, мы получили любопытное письмо — по меньшей мере, мне оно показалось любопытным. Я отложила его для вас, потому что оно касается номера шестого». Заведующая конкурсом передала Герсену конверт.
«Благодарю вас, госпожа Энч!» Герсен прочел письмо: «Действительно, любопытно!» Он прочитал письмо еще раз: «Надо полагать, на проведение конкурса это никак не повлияет, так как журналисты уже установили личность Искромолота».
«Я тоже так считаю. Мы очень своевременно провели конкурс. Неужели все это — всего лишь совпадение?»
Герсен вежливо рассмеялся: «Если кто-нибудь будет спрашивать, говорите, что по поводу последних разоблачений мы в полном замешательстве».
«Никто еще ничего не спрашивал, но многие будут строить предположения».
«Пусть гадают и распускают слухи. Это не повредит циркуляции «Актуала»».
Герсен прошел к себе в кабинет. Алиса Роук тихонько сидела за столом. На ней были простые черные юбка и блузка; кончики ее оранжевых локонов спускались на блузку и закручивались вверх. Увидев Герсена, она сделала порывистое движение в сторону газеты, лежавшей на столе, но сдержалась.
«Доброе утро, господин Лукас».
«Доброе утро, Алиса. Ты, конечно, уже видела новости».
Алиса притворилась, что не понимает, о чем говорит Герсен: «Да». Взглянув на передовицу газеты, она прибавила: «Это... интересно».
«И не более того?»
Алиса ответила лишь безразличным пожатием плеч.
Герсен сказал: «Трисонг — опаснейший преступник, один из так называемых «князей тьмы»».
«Я о нем слышала», — натянуто отозвалась девушка.
Герсен продолжал: «В новостях упоминается некий Бенджамин Роук, утонувший в Шанарском море. Надеюсь, это не кто-нибудь из твоих близких родственников?»
Алиса печально подняла глаза и отвернулась: «Да, это мой отец».
«Прискорбно. Позволь мне выразить искренние соболезнования».
Алиса ничего не ответила. Герсен направился к своему столу, сел и принялся разглядывать профиль Алисы: «Я все еще очень хотел бы встретиться с Ховардом Аланом Трисонгом».
Подбородок Алисы слегка приподнялся. Она с горечью произнесла одно слово: «Зачем?»
«Теперь — больше, чем когда-либо — опубликование интервью с Трисонгом способствовало бы популярности нашего журнала».