Со ЛЬДОМ манну небесную сравнивает не только Острожская Библия. В русском синодальном переводе, в английской, немецкой Библии сказано, что манна была «видом как БДОЛАХ» (Числа 11:7). Как сообщает Библейская Энциклопедия [66], «по толкованию LXX (семидесяти толковников —
Недаром манну небесную сравнивали также с БИСЕРОМ, то есть опять-таки с мелкими белыми крупицами. Именно так говорит, например, Острожская Библия: «Обличие его яко обличие БИСЕРА ЧИСТА» [621], Числа, глава 11. Бисер — очень хороший образ для мелкого белого крупичатого снега. А в Елизаветинской Библии это слово переведено как ХРУСТАЛЬ: «И вид ея аки вид КРИСТАЛЛА». «Видом как хрусталь» — это в точности лед.
Могут спросить: а почему же в манне небесной, то есть в снегу, как вы говорите, заводились ЧЕРВИ, если манну оставляли не убранной с земли (Исход 16:19–20)? Ответить несложно. Оставленный на земле снег, естественно, теплым днем таял. И на поверхности земли могли действительно появляться черви, если это, например, был запоздалый весенний снег или снег в чуть более южных областях. С другой стороны, в пшеничной крупе-манке также, естественно, при длительном хранении могли заводиться черви.
Итак, мы вновь и вновь видим, что в Библии описан СНЕГ. А это значит, что РЕЧЬ ЗДЕСЬ ИДЕТ НЕ ОБ АФРИКЕ. По нашему мнению, Библия здесь рассказывает о войске, вышедшем с севера, из Руси-Орды, и направляющемся в дальний поход в более теплые области — в землю обетованную. То есть в обещанную землю.
4.5. Библейский Египет — это Кипчак или Гипчак, то есть Русь-Орда
Зададимся вопросом: когда африканский Египет получил это название? Оказывается, местные североафриканские жители называют его иначе. По-арабски и по-тюркски Египет именуется МСР. С разными огласовками: Миср, Мисра, Мисир, Мюсюр.
Название ЕГИПЕТ, по-видимому, возникло на карте Африки сравнительно недавно, уже под давлением скалигеровской истории, сложившейся в Европе. Местные же жители называли свою страну в средние века совсем по-другому. Вот что сообщает известный египтолог Г. Бругш: «В древних надписях, как в книгах позднейших египетских христиан, Египет обозначается словом, которое значит „черная земля“, по-египетски КЕМ или КАМИ… Сами египтяне называли себя „людьми черной земли“ и… доселе, насколько нам известны надписи, НИГДЕ НЕ НАЙДЕНО ДРУГОГО НАЗВАНИЯ Д ЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЕГИПЕТСКОГО НАРОДА» [99], с. 77. Г.К. Властов, комментатор Г. Бругша, здесь добавляет: «ИМЯ ЕГИПЕТ НЕИЗВЕСТНО БЫЛО ЖИТЕЛЯМ НИЛА… Были высказаны мнения… что слово ЕГИПЕТ могло произойти от имени города КОПТОС или ГУПТОС» [99], с. 77.
Спрашивается, откуда появилось имя ЕГИПЕТ, то есть имя ГПТ или КПТ без огласовок? Напомним, что в персидских и арабских источниках XI–XV веков средневековая Русь-Орда называлась Дешт-и-КИПЧАК, то есть «степь КИПЧАК» [797], с. 381. Напомним также, что в арабской письменности гласные обозначаются надстрочными символами и имеют второстепенное значение. А потому арабское название Руси как КИПЧАК это, собственно, то же самое, что и ЕГИПЕТ! Таким образом, средневековые арабские и персидские источники действительно донесли до нас название Великой = «Монгольской» Империи — ЕГИПЕТ. А в самом африканском Египте — повторим еще раз — свою страну так никогда ранее не именовали. И назвали ее Египтом лишь в новое время.
Далее, в еврейском тексте Библии вместо слова ЕГИПЕТ стоит слово Миц-Рим, евр. МЦРИМ, огласовка — Мицраим. Как пишет египтолог Генри Бругш, в основе такого названия «лежит древняя форма слова, в которой коренные звуки суть М-Ц-Р, но которое доселе НЕ УДАЛОСЬ ОБЪЯСНИТЬ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО» (99], с. 78. Бругш даже называет это библейское название ЗАГАДОЧНЫМ ИМЕНЕМ [99], с. 78.