А.Н. Кирпичников продолжает: «В XII веке техника наведения клейм изменилась. Появились фигуры, выложенные ЛАТУНЬЮ, СЕРЕБРОМ и ЗОЛОТОМ. Изменилось и содержание клейм: вместо имени мастеров… появились ДЛИННЫЕ ВЕРЕНИЦЫ БУКВ… ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО ТАКОГО РОДА НАДПИСЕЙ, в том числе и обнаруженных нами, ЕЩЕ НЕ ПРОЧТЕНО» [385], с. 50.
Где больше всего найдено таких мечей с надписями? Этот вопрос мы специально не исследовали. Но некоторое представление о распределении находок мечей может дать следующая выборка мечей со специальными, так называемыми сокращенными надписями. Вот данные из книги [254], с. 17.
«ПОЛНЫЙ ПОДСЧЕТ МЕЧЕЙ С СОКРАЩЕННЫМИ НАДПИСЯМИ дает цифру 165… Если учесть места обнаружения клинков или, когда они неизвестны, места хранения, то по странам мечи распределяются следующим образом:
СССР — 45 (в том числе: Латвийская ССР — 22, Эстонская ССР — 7, Украинская ССР — 6, Литовская ССР — 5, РСФСР — 5), ГДР — 30, Финляндия — 19, Швейцария — 12, ФРГ — 12, Польша — 11, Чехословакия — 9, Франция — 8, Англия — 6, Дания — 5, Норвегия — 4, Испания — 2, Швеция — 1, Италия — 1» [254], с. 17.
Отсюда видно, что на первом месте стоит СССР и сопредельные страны, а не Скандинавия.
Есть много мечей — ЧИСЛО ИХ ИСЧИСЛЯЕТСЯ ТЫСЯЧАМИ, — которые пока что не расчищены [385], с. 55. Кроме того, «из четырех тысяч мечей VIII–XIII веков, находящихся в различных собраниях Европы, изучены едва ли десятая часть» [385], с. 55.
Что же написано на мечах? Как уже сказано, уверенно читать этот материал историки сегодня в общем-то не могут. И понятно, почему. Надписи выполнены в виде вереницы значков, где причудливо смешаны русские, латинские буквы и другие знаки. В книге [254], например, приведено лишь два более или менее осмысленных прочтения имен: Константин и Звенислав [254]. Первое имя — интернациональное, другое — явно славянское.
Остальные непонятные буквосочетания стараются прочитать, в основном, так. Предлагается считать, будто КАЖДАЯ БУКВА — это лишь ПЕРВАЯ БУКВА некоторого ЛАТИНСКОГО слова. То есть вся надпись является якобы сокращением — состоит лишь из первых букв некоторых слов. Но встав на такую точку зрения, не так уж трудно прочесть практически ЛЮБУЮ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ СИМВОЛОВ, на любом, наперед заданном языке.
При этом исследователи почему-то считают, что большинство мечей происходят из Западной Европы. Отсюда и нацеленность на попытки интерпретации значков и буквосочетаний именно в терминах ЛАТИНСКОГО языка. Интерпретируя значки (иногда удачно, иногда — нет) как латинские буквы, исследователи начинают «вычитывать» длинные тексты религиозного содержания.
Приведем типичный пример из книги [254]. Это — надпись на мече, найденном у села Монастырище в Воронежской области. Она показана на рис. 3.1. Фотография заимствована из статьи А.Н. Кирпичникова [385].
Вот как предлагает читать ее Дброглав. Сначала он переводит знаки надписи в латинские буквы. И получается следующее: NRED-[C]DLT. Затем предлагается следующее латинское прочтение этого якобы сокращения: N(omine) RE(demptoris) D(omini), [C(hristi)] D(omini) L(igni). T(rinitas). [254], таблица VIII (группа «nr»).
Наконец, предлагается и русский перевод: «Во имя Искупителя — господа и креста господа Христа. Троица» [254], таблица VIII.
Здесь в круглых скобках — буквы, добавленные Дброглавом. Мы уже высказали свое скептическое мнение об этом «методе прочтения» непонятных надписей на мечах, предложенном историками. Нам кажется, что задача прочтения непонятных надписей на мечах и на монетах — чрезвычайно интересная и, возможно, сложная задача, которая должна быть строго поставлена и решена. По сути дела, это — известная задача дешифровки. Такие задачи успешно решают специалисты в этой области, в том числе и математическими методами.
Мы не занимались сами этой проблемой. Все же выскажем одно наблюдение, которое, возможно, окажется полезным в будущем. Так называемая «тайнопись», то есть письмо с использованием непривычных сегодня букв, было, по-видимому, довольно распространенным явлением вплоть до XVII века. В том числе и на Руси. Известны примеры бесспорного прочтения некоторых таких надписей. К ним относится надпись на русской книге XVII века, расшифрованная Н. Константиновым [425]. Мы уже рассказывали о ней в книге «Тайна русской истории», гл. 1:6. Эта русская надпись, кстати, тоже много лет считалась историками совершенно не поддающейся расшифровке. Мы еще раз приводим здесь на рис. 3.2 саму надпись, а на рис. 3.3 — таблицу расшифровки ее символов, предложенную Н. Константиновым [425].