Читаем Книга 1. Туда и обратно (СИ) полностью

Ещё одной интересной новостью стало то, что Балин выступил на Совете с предложением вести отряд гномов в Морию отвоёвывать земли, что по праву принадлежат дворфам. Это было отрицательно воспринято Даином и советниками Эребора, поэтому наступление на Кхазад-дум было не одобрено.

В остальном всё оставалось будто как раньше.

Но всё было по-другому…

❂❂❂

Проводы Короля-под-горой и старшего принца дались тяжело всем. Воины прощались со своим царём и принцем, кто-то — с друзьями, кто-то — с братом или сыном, а кто-то — с просто хорошими гномами. Айнэ облачилась в чёрное платье — в платье цвета глубокой печали, боли и тоски. Она корила себя за то, что не оказалась в нужное время рядом с Торином, что отпустила тогда Фили одного. Из потухших глаз лились слёзы, падая с лица болезненной белизны на каменную землю Одинокой горы. На ватных ногах она проходила мимо Торина, бессловесно прощаясь с одним из самых верных её друзей, с тем, кто первый принял её, отодвигая стереотипы и вражду народов на задний план, и тем, кто заставил принять её других. Но хуже было, когда она подошла к Фили. Он словно спал, забылся спокойным сном и лишь неестественно белый цвет лица и не поднимающаяся грудь говорили о том, что принц больше не откроет своих глаз, не улыбнётся, не отпустить одну-две своих шуточек на пару с братом в сторону Бомбура или Бифура. Он словно спал, но сон его будет вечен.

Айнэ склонилась над другом, и аккуратно поцеловала его в холодный лоб и лишь прошептала: «Прости…»

❂❂❂

«Король умер! Да здравствует король!»

Эти слова никак не хотели отпустить девушку. Они словно въелись в её голову, потеснили мысли и стали отныне неотъемлемой частью Айнэ. С одной стороны в них было море боли, но с другой… С другой боль тоже была. Боль стала спутницей Спасительницы, эллет осознала, что привычный недавно для неё мир окончательно рухнул. Уже всё будет не как прежде.

Что теперь ей делать?

Куда идти?

Кого искать?

Кто ответит на её вопросы?

Гномы оказались щедры на дары для Спасительницы. Лучшие мастера Железных гор наградили её бронёй из митриля — драгоценного серебристого металла, прочнее стали, но гораздо легче по весу. Он добывался гномами в шахтах Кхазад-Дума, а поскольку сейчас Мория находится во владениях гоблинов, этот металл стал необычайно ценен у всех народов Арды, не только у гномов. Айнэ хотела отказаться от столь ценного дара, но только чуть не поругалась с дворфами. Народец-то гордый…

В общем, сейчас Первозданная, облачённая в те самые доспехи, выходила из главных ворот Эребора вместе с Бильбо и Балином. Оставаться на празднестве они обоюдно с хоббитом отказались, слишком тяжела была горечь утраты.

— Сегодня будет большой пир… — начал седовласый дворф, словно до сих пор пытаясь переубедить Айнэ и Бильбо. — Будем петь песни, рассказывать истории и Торин Дубощит… он превратится в легенду.

— Я знаю, для вас это долг так почитать, но для меня он был другим… — ответил Балину Бэггинс. — Он был… Для меня он… он был… — слова тяжело давались хоббиту, но и Первозданная, и гном, поняли его и без них, лишь понимающе кивая. — Мы ускользнём потихоньку.

— Попрощайся за нас со всеми, ладно? — эллет вместе с полуросликом уже было развернулись, но голос Балина их остановил.

— Можете сами попрощаться.

Ребята удивлённо развернулись, но тут же заулыбались. Прямо за Балином стояли девять гномов — отряд Торина. Не хватало тут лишь самого предводителя, Фили и его брата Кили, который вместе с возлюбленной ещё вчера вечером покинул Одинокую гору.

— Я не прощаюсь с вами, храбрые воины Эребора, — эллет широко улыбнулась и склонила голову перед друзьями, положив руку на сердце. В ответном жесте это сделали и гномы.

— Что ж… — начал хоббит. — Если когда-нибудь будете в Бэг Энде… Э… Чай ровно в четыре. Угощенья хватит на всех. Буду рад вам в любое время.

Дворфы улыбнулись и благодарно поклонились в знак вечной дружбы с человечком, хоть и маленьким, но обладающим отвагой воина и храбростью льва.

— И… — Бильбо, уже было, снова развернулся, но посчитал нужным сказать ещё пару слов, — заходите без стука.

Гномы лишь понимающе усмехнулись, вспоминая их первую встречу с хоббитом. На этом прощание было окончено. Хоббит и эльфийка направились в сторону их скакунов — единорога Дарка и пони Нэо, отданного Бильбо в качестве небольшого презента от друзей. Двоица вскочила на них и, в последний раз взглянув на гномов, отправилась, наконец, в Шир.

Бильбо всё оглядывался на Одинокую гору, уже чувствуя безмерную тоску по этому месту. Эребор навсегда отпечатался в его душе, осел неким пластом, записался в плату памяти мозга. С одной стороны, это было замечательно, маленький хоббит и не мечтавший о том, чтобы когда-нибудь выбраться из Хобиттона побывал в таком незабываемом путешествии, но с другой… Хотя, нет ведь худа без добра, так?

Как только они поравнялись с Дейлом он неожиданно спросил подругу:

— Айнэ, ты умеешь петь? Споёшь мне?

Девушка лишь с усмешкой обернулась на друга и начала напевать.

I See Fire (Celtic Woman)

Я вижу огонь (перевод Fab Flute)

Oh misty eye of the mountain below

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза