И вот, после непродолжительного конного путешествия по городским улицам Верхней Террасы славного города Ляпина, мы остановились у почти родного мне постоялого дома Господина Марка.
Естественно, что столь многочисленная группа Магов-Вольников привлекла предсказуемое внимание со стороны горожан. Как праздно гуляющих, так и спешащих по неотложным делам.
— Тут намечается дорожная пробка, — попытался я пошутить, но не учёл отсутствие самого понятия о пробках.
— Ого, Феликс! Опять что-то новенькое? — на моё высказывание среагировала мелкая Княгиня Элеонора, оказавшаяся рядом.
Девчушка лихо соскочила с коня, а я потрепал Братана по Загривку. Мой верный конь понял намёк и сделал привычный всем книксен.
— Это столпотворение кучи лошадок с прохожими, я про пробку дорожную, — сделал я пояснение, спокойно покинув седло Братана. — Что-то больно уж косенько местные посматривают на меня, — я отразил общее настроение народа на улице.
— Странно, что они вообще не бегут сломя голову! — ворчливо подметила Скарлет. — Ты в зеркало на себя посмотри, для начала, а там сразу же догадаешься о причинах этаких взглядов!
— Угу, — кивнул я, отдав должное правоте её заявления.
Я постарался не сильно удаляться от основной группы магов, в надежде, что ротозеи не смогут хорошенечко рассмотреть мою аховую внешность. А-то вон, какой-то мужичок в богато расшитой жилетке с золотой цепочкой от пенсне, уже и глазки закатывает, готовясь к вступлению в активную фазу обморока. М-да…
— Господа-господа! — крик Тристана-Алима, вылетевшего из постоялого дома на улицу, прервал процесс общего спешивания с лошадей. — Беда стрясётся вот-вот! Где же господин Феликс?
Глава 17
Глава 17. Выморочное имущество вам подавай?
— Уважаемый Тристан, — отвечать на вопли взъерошенного толстячка взялась Ксения Пожарская. — Так вот, этот господин, — невестушка прямо указала на меня. — М-мм, — тут девушка чуть запнулась, не зная, как правильно представить незнакомца со столь ужасной внешностью. — Да-да, вот этот господин во всём замещает Феликса Игоревича, — она уклонилась от моего представления.
Мне не осталось ничего иного, кроме как немедля предстать пред очами своего толстенького слуги, уже пребывающего в критическом эмоциональном напряжении. Точнее, находящегося в стрессовом состоянии, от пока неведомых нам проблем.
Благо, что чёрная сеточка маскировки моей новой мантии всё ещё прикрывает лицо, а иначе… Н-да, а иначе, я бы уже вывел доброго человечка из нормальной и адекватной психической вменяемости.
— Тама, баре, — Тристан махнул себе за спину, куда по направлению Нижней Террасы. — Тама господа нехорошие хочут сделать выморочным имущество моего господина! — выпалил толстячок, и из-за своего бессилия схватился руками за голову. — Дык, баре, как же так-то? — он поднял на нас заплаканные глаза, отражая мольбу о помощи. — А я всё молчу, как вы господа и наказывали, — продолжились его причитания. — Молчу я, аки рыба, да и не рассказываю оным супостатам треклятым, до чужого добра жадных, что так мол и так, видел я своего господина Феликса, живехонького, да в добром здравии, в аккурат после гибели в Лабиринте Потерянных Душ… Его ж мёртвое-то тело все видали, когда отыскали и передали Вам, для положенного предания огненному ритуалу! Ф-ть, — он не удержался и всхлипнул в конце монолога, наполненного искреннем отчаянием и безысходностью.
Я проникся к бедняге и поостерегся сразу задавать вопросы Тристану, прекрасно помня о недавней реакции господ Магов на изменения в своём голосе. И, конечно же, приняв во внимание весьма плачевное состояние подломленного духа слуги.
Руководствуясь очевидными фактами, я кивком указал на вход в вотчину господина Марка. Тем самым, подав намёк и Алиму, и своим друзьям командировочным, о неуместности продолжения животрепещущего разговора на виду у многочисленных ротозеев из числа горожан, и не только.
Ведь доподлинно неизвестно количество соглядатаев, нанятых элитной верхушкой из аристократической богемы Верхнего Ляпина, и несущих здесь постоянный дозор.
— Действительно, господа и дамы, — наша особая агентша, Ксения, моментально распознала суть проблемы, и правильно сориентировалась в сложившейся ситуации. — Чего мы у порога-то топчемся? Пройдёмте скорее внутрь, нечего соглядатаев да слухачей радовать.
Моя строгая невеста пригласила всех следовать за собой, и резко дёрнула ручку двери постоялого дома, или двора. Я до сих пор так и не выучил, как правильно называются фешенебельные отели в этом параллельном мире, или в перпендикулярном, что не имеет какой-либо значимой разницы.
Ба-а-бах! Х-р-рясь! Бу-бу-мц…
— Ой-й, ай-ай!
В наши ноги буквально рухнул испуганный хозяин, который, следуя логике, успел-таки взяться за ручку с другой стороны двери. А может господин Марк давно так стоит, грея уши через дверное полотно, и не рискуя перебивать наши интересные диалоги.