Читаем Книга 2. Авантюрист. Дух мщения (СИ) полностью

- Нежить была слишком опасна, и заявленный десятый ранг опасности, который присвоили, и награда за нее не соответствует. Мой рапорт гильдия получит по выходу. "Кража жизни" и "Рябь" -- это ранг как минимум "Призрачного Кавалериста" а не скелета-бродяги.

- Да ладно! Лабиринт не выпустит столь высокоуровневую нежить на начальные уровни подземелья...

И кто тебе сказал такую чушь Цоллер? - Фыркнул мальчишка-лекарь. - Монстров можно приманить, привезти за собой, или случайно столкнуться с блуждающими вихрями, которые перекидывают монстров по разным ровням Великого лабиринта. Два года назад три группы новичков были убиты на втором уровне "Блуждающим Воем", год назад "Минотавра" видели на пятом, и каменные големы двадцатого прошлись словно по проспекту пятнадцатого - безопасного, пять лет назад. Город только-только отстроили! Плюс ежегодный карнавал...

Ан-Рай кивнул.

- Дельное замечание. - Цоллер при этом побагровел и зло, глянув на мальчишку лекаря, ругнулся сквозь зубы.

- Цоллер, мне плевать, кем ты приходишься главе клана, как и всем остальным в клане. С этого дня каждый день, что мы пребываем в основном городе ты проводишь в библиотеке Лекарского корпуса или библиотеке Гильдии авантюристов. Три часа. Узнаю, что вместо этого тебя видели в квартале красных фонарей, в нашей группе ты с того самого момента не состоишь, и я позабочусь чтобы ни одна нормальная группа тебя не взяла даже балластом! Или ты берешься за ум, или... дальше решай сам, я рисковать парнями... и нашей копейщицей не намерен.

Цоллер промолчал, только зло сплюнул на каменный пол. Возражать здесь он не имел права, приказ лидера группы во время вылазки закон. Ослушавшийся может пойти под нож в подземелье, либо осужден на суде грани, после выхода из лабиринта.

- Хорошо... - процедил он сквозь зубы.

- Вот и отлично. На сборы пять минут. Возвращаемся в город!

Глава 4.

Листовка с наградой.

Внешний мир. Королевство Ларвел. Герцогство Ан-Марин.

Дорожная карета, несмотря на свой громоздкий, и слегка помпезный вид плавно ехала по лесной дороге запряженная в четверку лошадей. Опытный взгляд мог сразу же заметить разницу между хорошей породой и обычными крестьянскими клячами способными только таскать плуг да телегу.

Но далеко не это заставляло всех встречных уступать дорогу, и даже не свирепого вида кучер, один вид которого был способен вызвать страх и желание убежать подальше от столь свирепого взгляда. На дверцах кареты был выгравирован не сколько герб, сколько эмблема личных порученцев его королевского высочества Олдрена VII.

Свернув с лесной дороги на опушку леса, карета наконец-то выехала во владения Ан-Марин. Помимо того, что карета направлялась к построенному в позапрошлом столетии великолепному замку, сверкающему белоснежными стенами из белого гранита, которые добывались ранее в этом же герцогстве, в глаза любому путнику тут же бросались в глаза пестрые алые шатры окружавшие стены замка по периметру, а также патрули вооруженных кирасиров, несших службу в полном вооружении, не пропускавших к замку ни единой души.

Карета подкатила к контрольно пропускному пункту, после чего из кареты бодро выпрыгнул на сухую осеннюю землю, слегка худощавый мужчина лет сорока в строгом черном камзоле, отделанном золотым и серебряным шитьем. Голову его венчал строгий берет с двумя длинными павлиньими перьями.

Следом из кареты показался мальчишка-паж, неся обнимку большую кожаную суму. Из-за тяжести он покраснел и у него на лице выступили капли пота.

- Ланс аккуратнее с инструментом!

Протянув плотный конверт с гербовой печатью королевского дома, визитер, ловко щелкнув каблуками лакированной обуви представился:

- Трижды титулованный капитан лейб-гвардии по особым поручениям короны от следственного департамента граф Айлек Блэк.

Дозорный тут же вытянулся во фрунт, а от шатра сорвался гонец к палаточному городку.

Вскоре показался молодой капитан отряда, в звании лейтенанта гвардии королевского полка кирасиров.

- Господин капитан, вас ждали только завтра. Рад что вы прибыли столь спешно! Мое имя...

- Лейтенант гвардии его величество Деррик де Сент. Сын Пари де Сента, известного в гвардии как "стальная хватка". Я хорошо знаком с вашим отцом, вот только представлены мы раньше не были. Я так понимаю, все законсервировали маги?

По лицу молодого лейтенанта пробежала тень.

- Да, все в соответствии с поступившими указаниями!

- Прекрасно, я хотел бы приступить прямо сейчас.

- Вы даже не передохнете с дороги? - удивленно спросил Лейтенант Деррик.

- Я устал отдыхать всю дорогу! Как и вы, и ваш отец, я получаю истинное удовольствие от работы, а не от долгого безделья!

Лейтенант кивнул.

- Тогда прошу. Вы читали отчеты?

- Да именно по этому поводу я и здесь. Но хотелось бы чтобы меня поставили в курс дела.

Лейтенант Деррик поморщился.

- В целом сто сорок два с половиной трупа.

- Простите, с половиной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история