Таким образом, вместо привычных, обыкновенно греческих и арабских, обозначений городов и местностей, употреблены их коптские соответствия. Так, вместо „Луксор“, „Мемфис“, „Фивы“, „Илиополь“, „Фаюм“, „Асун“, „Сиут“, „Эсне“, „Мединет-Абу“, „Ахмим“, „Ермополь“ в книге значится: „Апе“, „Мэнфе“, „Нэ“, „Он“, „П-йом“, „Свэн“, „Сйовт“, „Снэ“, „Чэме“, „Шмин“, „Шмун“ … Египетские имена собственные, которые Я НЕ БЫЛ В СОСТОЯНИИ ОГЛАСОВАТЬ, — пишет Ю.Я. Перепелкин, — ПЕРЕДАНЫ УСЛОВНО» [650], с. 5–7.
Что общего между названиями ЕРМОПОЛЬ и ШМУН? Или между ЛУКСОР и АПЕ? Или ИЛИОПОЛЬ и ОН? Да и остальные — не лучше, кроме разве что Мемфиса.
На каждом шагу в «древне»-египетских надписях встречается имя АТОН. Оказывается, по утверждению Ю.Я. Перепелкина, такое чтение имени — неправильно! А надо читать ЙОТ. В результате, кстати, имя известного фараона ЭХНАТОН, о котором мы будем много говорить ниже, превращается с ЭХ-НЕ-ЙОТ [650], с. 7. то есть попросту в ИГНАТ.
Подведем итог. Не вытекает ли отсюда, что в зыбком и неустойчивом толковании некоторых «древне»-египетских имен и названий, — которое сегодня глухо называют почему-то ПЕРЕВОДОМ, — царит большой и — что уже по-настоящему опасно! — субъективный произвол?
Но тогда об этом нужно заявить громко и откровенно! И не только в сугубо специальных трудах, как цитированная выше книга Ю.Я. Перепелкина, а публично. И не выставлять ВСЕГО ЛИШЬ ОДИН ИЗ МНОГИХ ВОЗМОЖНЫХ ВАРИАНТОВ ТУМАННОГО ТОЛКОВАНИЯ СТАРОГО ТЕКСТА КАК БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННО ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ, а уж тем более как «научный».
Такое публичное и откровенное признание открыло бы возможность для нового прочтения древних текстов и, следовательно, нового взгляда на них. Который, вероятно, окажется правильнее предыдущего. Многое естественно вытекает из новой хронологии.
Например, Бругш переводит МЕНА как «упорно стоящий или крепкий» [99], с. 117. А мы, возможно, предложим иной вариант — это греческое МОНОС или MOHO — единый. Другой вариант — от МЕНЕС, МАНИ — основателя МАНИХЕЙСТВА — широко распространенного СРЕДНЕВЕКОВОГО религиозного течения [797], с. 755. Да и имя ОСМАН очень близко к МОНОС.
Для Бругша имя СЕНТА означает «ужасающий» [99], с. 117, а для нас не исключен вариант — СВЯТОЙ, то есть латинское SANCTUS или французское SAINT.
Бругш считает, что имя ХУНИ нужно переводить как «рубящий». А мы спросим: а почему это не русско-татарский ХАН? Или ГУНН, то есть ВЕНГР [161] или КАЗАК? См. книгу Орбини выше.
И что помешает нам увидеть в имени «древне»-египетского бога БЕСА — «бога танцев, веселья и музыки» [99], с. 155, — которого еще, оказывается, называли и «веселый Бес» [99], с. 228, — известное славянское слово БЕС (беситься)?
А в «древне»-египетском имени БАБА, которое «опять появляется как прозвище ОТЦА нашего героя Аамеса» [99], с. 263, — вполне можно усмотреть славянское, и вообще европейское, имя ПАПА, то есть ОТЕЦ.
Мы, конечно, не утверждаем, что «древне»-египетское имя БАБА-ПАПА всегда означало у египтян только ОТЦА, в смысле родителя. ПАПОЙ, как мы видели выше, они называли и духовного христианского пастыря. Но любопытно, что в нескольких примерах употребления «древне»-египетского имени БАБА, приведенных Бругшем, оно встречается в надписях именно рядом с упоминанием ОТЦА как РОДИТЕЛЯ. А именно, БАБА (папа) — ОТЕЦ царицы Нубхас, затем БАБА — ОТЕЦ Аамеса, и «главный при столе владетеля (то есть царя) БАБА… говорит так: я любил моего ОТЦА, я чтил мою мать» [99], с. 263.
Тем более что, например, «полное имя этого ОТЦА было Абана-Баба (то есть Абана-ОТЕЦ —
Но тогда не означает ли и народ ТЕРТЕР [99], с. 345 «древне»-египетских надписей — российских ТАТАР? Ведь это хорошо знакомое нам название татар в форме ТАРТАР = Адские. Тем более что в другой надписи они уже прямо так и названы: ТАРТАР [99], с. 390.
А народ «КАЗАА (ГАЗИ или ГАЦИ, Адулисской надписи)» [99], с. 345 — это КАЗАКИ?
А «страна ПУНТ» — это МОРСКАЯ страна, ПУНТ = ПОНТ [99], с. 321, 345?
А «страна АТАЛ» [99], с. 329 — это либо ИТАЛИЯ, либо ИТИЛЬ — известное название Волги?
А страна СА-БИ-РИ [99], с. 390 — не СИБИРЬ ли это?
А СА-МА-НИР-КА [99], с. 391 — это САМАРКАНД, то есть САРМАТИЯ-САМАРА?
А МА-КИ-СА [99], с. 390 — это МОСКВА, причем в форме, близкой к МОСКОУ — Moscow?
А ФУРУША или ТУРУША [99], с. 391 — это ФИРАС, то есть ТУРКИ? Фирас считался в средние века прародителем Турок, как Мосох — прародителем Московитов.
И так далее.
5. Египетские цари эпохи гиксосов
Бругш пишет: «В этом МРАКЕ, который окружает ИСТОРИЮ ВТОРЖЕНИЯ И ВЛАДЫЧЕСТВА ЦАРЕЙ ГИКСОСОВ в Египет, один документ, относящийся к концу царствования ИНОЗЕМЦЕВ, бросает яркий свет на этот период времени» [99], с. 246.