Читаем Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской полностью

«Древний» город Вавилон помещен рядом с египетскими пирамидами также на старой карте, приведенной нами на рис. 6.6. Здесь хорошо видны: река Нил, большие пирамиды, а над ними справа вверху — город Вавилон (Babylonia). Причем, что особенно интересно, по мнению составителей этой старой карты, «древний» Вавилон был ХРИСТИАНСКИМ городом. В самом деле, в его центре изображен высокий столб-башня с КРЕСТОМ наверху, рис. 6.7. При этом сам «столб» очень напоминает мусульманский минарет. На его вершине мы видим утолщение, по-видимому, изображающее балкон, с которого кричат муэдзины, призывая верующих на молитву. Мы наталкиваемся на сохранившееся свидетельство прежнего единства мусульманства и христианства. Конечно, сегодня на мечетях и минаретах вы уже не увидите христианского креста. Но в средние века мусульманство и христианство еще не отделились друг от друга. Это произошло сравнительно поздно, в эпоху XVI–XVII веков.


Рис. 6.6. Город Вавилон помещен рядом с египетскими пирамидами на старой карте из рукописи Notitia Dignitatum. Считается, что она создана в IV–V веках н. э. Оригинал не сохранился, но до нас дошли копии, сделанные с написанного якобы в X веке кодекса Spirensis. Впрочем, этот кодекс тоже «исчез в шестнадцатом веке» [1177], т. 1, с. 244–245


Рис. 6.7. Фрагмент предыдущего рисунка. «Древний» город Вавилон. В центре его — высокая башня (мусульманский минарет?) с христианским крестом наверху


Вернемся к названию Каир, означавшему когда-то ГОРОД. Как мы видели выше, большое число бриттских старо-английских городов назывались КАИР или КАЕР. В этом названии отчетливо видно воспоминание о происхождении этого названия: Город — Царь, ввиду перехода ЦР в KP. В хронике Ненния, например, сказано: «Вот названия ВСЕХ городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь: КАИР Гвортигирн, КАИР Гвинтгвик, КАИР Минцип…» [155], с. 190. И так далее. Названия всех 28 британских, то есть Брутских, Братских городов начинаются со слова КАИР.

Как нетрудно догадаться, весь рассказ Гальфрида Монмутского о происхождении названия ЛОНДОНА, современные историки уверенно объявляют ошибочным. Пишут так: «Этимология названия Лондона, приводимая автором (от собственного имени Луд), несостоятельна. Античные писатели (Тацит, Аммиан Марцеллин) называют этот город Londinium или Lundinium. Подлинная этимология названия Лондона остается спорной» [155], с. 237.

Итак, после Крестовых Походов конца XII–XIII века некоторые хроники стали называть Царь-Град или Новый Рим — НОВОЙ ТРОЕЙ. А после возникновения около 1204 года Латинской Империи столицу Византии назвали ЛАТИНСКИМ ГОРОДОМ, то есть Каер-Лудом = Царем Людей и, наконец, Лондоном. Это название и перенесли в островную Англию, когда туда «уехали» старые византийско-«монгольские» хроники.

Ненний перечисляет в своей хронике «названия всех городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь» [577], с. 190. Слово ГОРОД произносилось как КАИР. Современный комментарий таков. «Каир — по-бриттски „город“» [577], с. 283. Но КАИРОМ до сих пор называется старая столица Египта в Африке. Слово КАИР это, вероятно, вариант слова КИР, то есть ЦАРЬ. Мы видим, что бриттское слово КАИР, то есть ГОРОД, скорее всего, пришло с востока. Так же, как и первичная английская история.

Гальфрид говорит далее, что город Новая Троя или Лондон основан на реке Темзе [155], с. 18. Мы считаем, что здесь «рекой Темзой» назван пролив Босфор, где стоит Константинополь. Пролив этот очень длинный и сравнительно узкий, изображается на карте как «большая река». В нем — быстрое течение. По сути дела, Босфор действительно является огромной рекой, соединяющей соседние моря — Черное с Мраморным.

По поводу названия реки Темзы добавим следующее. Это название пишется как Thames. Как мы теперь понимаем, описываемые события происходили на востоке. Здесь арабы, например, читают текст не слева направо, как в Европе, а справа налево. Слово ПРОЛИВ, по-английски, звучит как SOUND [23], с. 941. При обратном прочтении без огласовок получается DNS, что могли воспринимать как TMS или Темза. Таким образом, слово ТЕМЗА раньше могло быть не собственным именем определенной реки, а обозначать ПРОЛИВ вообще. Слово ТЕМЗА могло получиться обратным прочтением слова ПРОЛИВ = sound.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже