Читаем Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской полностью

Скорее всего, причина наблюдаемого сегодня противоречия между красивым узором и примитивными надписями якобы XVI века — в другом. Во второй половине XVII века все надписи на до-романовских надгробных плитах уничтожили. Дабы исчезновение старых надписей не слишком явно бросалось в глаза, изготовили некое количество новоделов. На некоторые старые плиты нанесли новые тексты с подложными датами до-романовской эпохи. Тексты составили по тому же образцу, какой был принят в эпоху Романовых. Целью фальсификации было «доказать», что никакой смены погребальных обычаев не произошло, что надгробные надписи на русских кладбищах до Романовых были, в общем, такими же, как и после Романовых. Что, дескать, их содержание, буквы, которыми они написаны, язык и т. д. не претерпели с приходом Романовых к власти никаких изменений.

Однако поддельные надписи якобы XVI века изготовили в XVII веке слишком небрежно. И это понятно. Если надпись делается на настоящем надгробии, то родственники покойного, оплачивающие работу резчика, тщательно следят за качеством исполнения. А вот если надпись изготовляли по приказу из далекой Москвы или Петербурга, то здесь главное — изобразить «правильный» текст. Высокого качества никто не требовал. Саму плиту брали старую, настоящую. На ней уже был тщательный красивый узор и вилообразный крест. Сюда же исполнители приказа наспех вписывали требуемый текст. Вряд ли исполнители были мастерами каменной резьбы. Поскольку сомнительно, чтобы вместе с приказом изготовить фальшивые надписи, власти отпустили еще и деньги на наем профессиональных резчиков.

Потом поступил новый приказ — все надгробия старого стиля с кладбищ убрать вообще. И впредь делать надгробия по другому образцу, и при этом говорить, будто «так всегда и было». А надгробия старого стиля, как с подлинными надписями романовской эпохи, так и с фальшивыми «до-романовскими», пустить на строительный камень.

Сегодня, после раскопок в Лужецком монастыре, вся эта картина искажения старой русской истории выступает наружу.

Возникает ряд исключительно интересных вопросов. Что же было написано на подлинных русских надгробиях до-романовской эпохи? На каком языке были надписи — на церковно-славянском, арабском, тюркском? Или, может быть, еще на каких-то других, возможно, уже забытых языках? Здесь уместно напомнить, что на русском оружии, например, в XVI и даже в XVII веке писали преимущественно по-арабски, см. главу 1. Может быть и на русских могилах — тоже? Вообще, не исключено, что до Романовых арабский язык, наряду с церковно-славянским и греческим, был одним из священных языков Русской церкви.

Все эти вопросы требуют самого тщательного исследования. Без их решения трудно понять подлинную картину русской жизни до-романовского времени. Здесь открывается широкое поле деятельности для отечественных археологов.

В мае 2001 года мы еще раз съездили в Лужецкий монастырь. С момента первого нашего посещения прошло около года. И что же мы увидели? Оказывается, раскопанный фундамент старинной церкви, о котором рассказано выше, изменил свой вид. Части некоторых старинных плит XVI–XVII веков, выступавшие из фундамента, сейчас обколоты. Другие — залиты цементом. В результате остатки старинных узоров и надписей кое-где утрачены.

Нам кажется, было бы лучше законсервировать обнаруженные развалины как ценный исторический памятник. Водить сюда школьников и туристов. Ведь эти подлинные следы древней русской истории, случайно извлеченные на свет из-под земли, достаточно неожиданны, плохо вписываются в заученную версию истории. Надо признать, что отдельные обломки некоторых плит, выставленные в стороне от фундамента, пока что уцелели. Хотя и не все. Мы не увидели некоторых фрагментов, лежавших тут в 2000 году.


8. Что нарисовано на карте великой Татарии 1670 года

На рис. 2.52 изображена карта, изготовленная в Париже в 1670 году — La Grande Tartarie. Par le Sr. Sanson. A Paris. Chez l'Auteur aux Galleries du Louvre Avec Privelege pour Vingt Ans. 1670.


Рис. 2.52. Карта «Великая Тартария», изготовленная в Париже в 1670 году — La Grande Tartarie. Par le Sr. Sanson. A Paris. Chez l’Auteur aux Galleries du Louvre Avec Privelege pour Vingt Ans. 1670


Карта чрезвычайно интересна и хорошо отвечает нашей реконструкции. Начнем с того, что карта называется Великая Татария, то есть МОНГОЛО-ТАТАРИЯ. Поскольку слово «монгол» означает «великий». Согласно карте, Великая Татария включала в себя не только Российскую Империю, в современном смысле этого слова, но и Китай с Индией.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже