Наша мысль проста. Под «священными крокодилами» Геродот имел в виду «священные (святые) мощи». Но откуда взялось слово КРОКОДИЛ, или, по-латински, CROCODILUS? Вдумаемся в это слово. Не произошло ли оно от русского сочетания КОРКА-ТЕЛО, при переходе Т-Д? То есть КОРКА-ТЕЛО → КОРКА-ДИЛ или «крокодил». Ведь мощи — это «сухая корка тела», ломкая корка. Слова КОРКА, КРАК (звук при ломании сухого, ломкого предмета), КОРОСТА, ХРУСТ образуют один смысловой куст. Так что западноевропейские путешественники, видя поклонение святым мощам на Руси, рассказывали на родине, что в Руси-Орде = библейском Египте есть много священных «корко-тел». И даже целые Города «Корко-тел». Так на страницах «античных» летописей появились «крокодилы». Западноевропейские авторы, уже начавшие в XVI–XVII веках подзабывать славянский язык, сотворили новое слово, слегка исказив русское выражение.
Но почему тем же словом «крокодил» именуют животное, живущее в реках Африки и других тропических стран? Когда слово появилось? Ответ, вероятно, тоже прост. В эпоху «монгольской» колонизации мира славянские завоеватели появились, наконец, в Египте, в Африке. Они увидели могучих животных, покрытых твердой кожей-шкурой, которую трудно пробить копьем, стрелой или мечом. То есть животных, покрытых КОРОЙ, коркой шкуры. И завоеватели-ордынцы прозвали животных тем же словом КОРКО-ТЕЛО, то есть — тело, животное, покрытое прочной КОРОЙ-шкурой. А западные европейцы превратили русское слово КОРКО-ТЕЛО в «крокодила». Так КОРКО-ТЕЛО стало обозначать как «святые мощи», так и животное — «крокодила».
Между прочим, в средневековом африканском Египте распространился культ «священных крокодилов». В большом количестве стали делать мумии крокодилов, то есть их тела высушивали, им поклонялись. Наверное, здесь мы сталкиваемся с причудливым преломлением в умах местных африканских жителей и жрецов-хранителей египетского «монгольского» кладбища обычаев, принесенных сюда из метрополии Империи в эпоху «монгольского» завоевания земли обетованной Русью-Ордой. С одной стороны, КОРКО-ТЕЛО означало «священные мощи», то есть высушенные тела святых людей. А с другой стороны, тем же славянским словом КОРКО-ТЕЛО стали именовать, в силу указанных причин, и африканских животных — «крокодилов». В результате, возник культ крокодилов как поклонение МУМИЯМ ЖИВОТНЫХ-КРОКОДИЛОВ. Вскоре о причинах возникновения обычая забыли, и африканские египтяне начали поклоняться животным-крокодилам и их высушенным мумиям как «святым мощам», святым КОРКО-ТЕЛАМ, рис. 3.12, рис. 3.13.
Продолжим цитирование Геродота. «А в углу в конце лабиринта воздвигнута пирамида высотой 40 оргий с высеченными на ней огромными фигурами. В пирамиду ведет подземный ход» [163], 2:148, с. 127. По-видимому, здесь Геродот, говоря о пирамиде, имеет в виду колокольню Ивана Великого в Московском Кремле. Действительно огромное и впечатляющее сооружение.
В африканском Египте ничего подобного такому огромному лабиринту, какой описан у Геродота, нет. А на Руси есть — подземная Москва. Действительно поразительное инженерное сооружение.
Двинемся дальше по тексту Геродота. Надо отдавать себе отчет в том, что на первичный рассказ о Москве в Руси-Орде, вероятно, наложились какие-то сведения об африканском Египте. Рассказ Геродота — слоистая хроника. Ее фундамент, первый и основной слой, говорит о метрополии «Монгольской» Империи. А вторичный слой, появившийся уже после скалигеровской редакции XVII–XVIII веков, относится к африканскому Египту. Он наложился сверху на рассказ о Руси-Орде. В результате, в книге Геродота образовалась пестрая смесь из русско-ордынских и африканско-египетских событий.