Читаем Книга Азраила полностью

Едва эта мысль мелькнула у меня в голове, как все мое существо охватила пронзительная боль. Моя голова откинулась назад, а тело оторвалось от стула настолько, насколько было возможно. На этот раз внезапный удар электричества был намного сильнее. Мне казалось, что я горю изнутри. Не в силах сдерживаться, я испустила леденящий кровь крик, который сотряс комнату. А потом все прекратилось так же быстро, как и началось. Моя голова упала вперед, волосы закрыли мне обзор. Я задыхалась, окруженная мертвой тишиной.

Толпа ахнула, когда я сбросила с лица часть промокших от пота волос. Я знала, что мои глаза налились кровью – мой гнев нарастал с каждой секундой. Это был маленький тлеющий огонек, который я чувствовала даже с этими проклятыми цепями, и в нем заключалось мое утешение. Я прерывисто выдохнула:

– И это твое представление о пытках? Для меня это обычный субботний вечер, малыш. Тебе придется постараться чуть больше.

Он покачал головой с непроницаемым выражением лица.

– Я не хочу тебя мучить, но у меня есть вопросы, на которые нужны ответы. Многие из моих людей пострадали из-за тебя, погибли из-за тебя и тебе подобных. Мне нужно выяснить, почему.

– О, с моей стороны это было одолжением. Половина этих смертных даже не любили тебя или твой народ. Вся эта встреча – не более чем бессмысленная перекличка власть имущих. А сейчас? – Я оглядела комнату. – Они думают, что ты какой-то великий герой, который может их спасти.

– Это ты считаешь одолжением? Бессмысленное убийство?

Я рассмеялась ему в лицо.

– О, в этом ты хорошо разбираешься, не так ли? Бессмысленное убийство? Скольких ты похоронил, а? Скольких ты убил, считая, что мы всего лишь монстры? Если мы не похожи на вас, если мы не едим то, что едите вы, не ведем себя так, как ведете вы, то мы ниже вас и не заслуживаем жизни, верно? Мне чертовски жаль. Позволь мне сделать вид, что меня беспокоят ваши чувства. Твой род охотился и преследовал мой на протяжении эонов.

– Как любопытно. Думаешь, ты способна меня понять? Ты не что иное, как существо, созданное и предназначенное для убийств. Не думай, что ты что-нибудь обо мне знаешь, – мгновенно ответил он. – Однако ты права. Ты ниже меня. Ниже, чем жалкий червяк, которого птицы склюют на завтрак.

Каждое его слово было пропитано ненавистью, и я знала, что в этом он искренен. Я видела это по его лицу и по лицам окружающих.

Я зашипела, наклоняясь вперед. Наручники впились мне в запястья.

– Такие грязные слова от такого благородного существа. И это работает? Женщин возбуждает, когда ты так говоришь? – Я снова наклонилась вперед, не обращая внимания на болезненное жжение на запястьях. – Они могут смотреть на тебя как на спасителя, но я знаю, какая правда кроется за этими прекрасными глазами. Твои руки в крови так же, как и мои, Самкиэль. Ты – не спаситель. Ты трус, ты просто спрятался. По крайней мере, я хотя бы за что-то боролась. Можешь сколько угодно делать из меня злодейку, но это не меня называют Губителем мира.

Я ждала, когда он выйдет из себя. Я ожидала, что он закричит, что комната содрогнется, что он применит ту разрушительную силу, которую я видела раньше. Все в помещении затаили дыхание, но он просто продолжал на меня смотреть.

– Я спрошу еще раз. На кого ты работаешь?

Я сдула еще одну прядь волос с лица, пытаясь сесть удобнее.

– Твои взгляды настолько узки, что ты считаешь, будто женщина не может действовать в одиночку? Разве женщины на Рашириме так не делали?

– Женщины Раширима очень отличаются от тебя. Они почтительны, сильны и умны. Я знал богинь, которые вели за собой армии и сражались с достоинством, не пользуясь дешевыми уловками. Тебе никогда в жизни с ними не сравниться. Я встречал и таких женщин, как ты. Знаешь, где сейчас эти подлые, порочные и мстительные существа? Они мертвы.

– О, милый, я сомневаюсь, что ты встречал кого-то вроде меня раньше.

Лиам кивнул, возвращаясь взглядом к лежащим перед ним бумагам. Я думала, что заслужила небольшую передышку, так как не сразу почувствовала разряд электричества. К сожалению, мое облегчение было недолгим – энергия снова ударила сквозь меня. Мое тело качнулось назад, руки сжались, наручники впились в мою плоть. Я чувствовала, как зверь внутри меня пытается вырваться на свободу, темная сила копится и бурлит под моей кожей. Спустя, как мне показалось, целую вечность боль прекратилась, и я обмякла на стуле.

– Я спрошу еще раз…

У меня не было сил двигаться. Пот пропитал каждую частичку моего дрожащего тела.

– Спрашивай снова и снова, я ничего тебе не скажу. Жги меня, сколько хочешь, Самкиэль, но ты ничего от меня не узнаешь. Ну, давай же. Делай все возможное. Я не боюсь ни королей, ни богов.

Последняя фраза сорвалась с моих губ с резким шипением, и я с трудом подняла на него взгляд сквозь слипшиеся ресницы.

Лиам не двигался, но в его глазах промелькнуло раздражение. Ему это надоело, и мне тоже.

– Ты в этом уверена? – спросил он, наклоняясь вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика