Читаем Книга Blue Shift (СИ) полностью

Внезапные приглушенный выстрелы заставили его встрепенуться. Откуда-то спереди. Калхун вскочил и напрягся. За этот час ему еще не попадалось ни одного человека. А сейчас стрелял явно человек. Барни даже как-то странно обрадовался. Наконец-то эти солдаты... Он побежал на звуки выстрелов и одновременно вдруг задумался. А вдруг это такой же беглец, как и он? Сумел добыть оружие и теперь обороняется от десантников? Калхун заволновался. И выглянул за угол.

В шагах десяти от него двое солдат что-то ожесточенно расстреливали сквозь толстое окно какого-то помещения, похоже, офиса. Глаза налились кровью. Пальцы похолодели. Пробежали мурашки. Скрипнули зубы. И с криком ярости Барни нажал на спуск. Солдаты даже ничего не успели понять. Пули прошили их тела сразу в нескольких местах, и они грузно повалились на пол, роняя еще дымящиеся автоматы. Барни подбежал к офису. Сквозь паутину растрескавшегося стекла была видна фигура слабо шевелящегося человека в белом халате научного сотрудника. Барни тихо застонал от злобы и кинулся отпирать дверь, которая все никак не поддавалась. Сзади него вдруг послышался еще стон - один из солдат был все же жив! Калхун с яростью развернулся к стонущему солдату и с силой пнул его носком ботинка в висок. Солдат мгновенно замер и уже больше не двигался. Калхуну сейчас было все равно, но если бы он только знал, как он будет жалеть об этом своем поступке!

Дверь не поддавалась, и Калхун приложился к ней мощным ударом ноги - замок не выдержал, петли хрустнули, и дверь распахнулась. Посреди офиса на полу лежал окровавленный пожилой ученый.

Стэн...

Кахун уронил автомат и кинулся к раненому. Не обращая внимания на кровь, он перевернул лежащего на боку старика на спину. Стэн тяжело открыл глаза и закашлялся.

- Стэн... - прошептал Калхун, - Подонки... Лежи спокойно, все обойдется...

Старик через силу усмехнулся.

- Барни... Так ты жив?... Жаль только я... тут... - и он замолчал, виновато посмотрев на охранника.

- Ты только не волнуйся, Стэн, друг! Все будет хорошо... - эти слова прозвучали предательски неуверенно, - Я сейчас найду где-нибудь аптечку и ты быстро встанешь на ноги!

Стэн, наверное, засмеялся, но вместо смеха было слышно лишь нехорошее бульканье в его груди.

- И не надейся, Барни... Эти гады слишком тяжело меня ранили... Мне конец.

- Стэн...

- Барни, послушай меня, - взгляд ученого стал чуть более уверенным, - Не иди на вокзал, там прочно обосновались военные... Они убивают всех, кого увидят, некоторых из наших забрали для допроса... Кх... Мы хотели дойти до лаборатории прототипов, но видишь...

- Ни о чем не волнуйся, лежи спокойно! - почти умолял Калхун, - Та поправишься...

- Да послушай же ты... - каждое слово давалось старику с трудом, - Тебе нужно найти одного человека... Кх... Если ты хочешь уйти отсюда...

- Стэн, я...

- Найди доктора Розенберга! - голос старика становился все напряженнее и торопливее, - С ним у тебя есть шанс убраться отсюда...

Последние слова, которые почти сорвались на крик, захлебнулись в диком кашле. Изо рта Стэна пошла кровавая жижа, глаза закатились, и он мелко затрясся. Барни вздохнул и зажмурился. Это был конец. Стэн был его лучшим другом... Был...

Крик боли и отчаяния разнесся по коридорам подвалов...

---

...Едва последний из трех военных рухнул на землю с простреленными ногами, Калхун наконец вылез из-под вагона и медленно подошел к солдату, который уже пытался отползти на руках в сторону.

- А ну-ка стой! - злобно сказал Барни и присел на корточки.

Калхун проделал долгий путь. Позади были погрузочные доки, наполненные товарными вагонами и контейнерами с оборудованием. Позади были офисы с трупами охранников и стариков. Позади была большая автостоянка, промелькнувшая тогда за закрывающимися воротами. Позади были восемь убитых солдат. Убийца убийц... Калхун не знал, хорошо это, или плохо. Но знал, что это справедливо. Теперь здесь, на одном из отделений вокзала, куда приходили вагоны с оборудованием для "Черной Мезы", ему пришлось прятаться под вагоном, чтобы застать солдат врасплох. Это ему удалось. Теперь здесь, сидя под голубым и чистым небом между двумя железнодорожными путями с вагонами на них, Калхун захотел взглянуть в эти глаза. Этот человек убивал ни в чем не повинных стариков. Калхун должен был взглянуть ему в глаза.

- Не убивай... - взмолился солдат, едва Барни нагнулся к нему.

Барни сплюнул. Вояке было от силы двадцать три. Молодое лицо еще не было испорчено той маской бесстрастности, какая бывает у старых закаленных солдат.

- Что, свидетелей подчищаете, да? - прошипел Калхун и презрительно ухмыльнулся, - Стариков лущим?

- Нет! - парень дрожал, словно в лихорадке (сказывалось ранение в обе ноги), - Мы же ничего... У нас приказ!

- Слушай, а у меня ведь тоже приказ! - вспылил Барни и схватил военного за его бронежилет, - Приказ мочить всякого, кто попытается творить в "Черной Мезе" беспорядки! Только вот чей приказ лучше?.. Кто отдал?

- Я не знаю... Командиры спецгрупп нам объявили. Мне тоже не нравится все это, но что я мог сделать?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература