Голос доносился из какого-то небольшого туннеля, служившего чем-то вроде запасного пути. Там стоял, соединенный с большой автоматической дрезиной, товарный вагон. Голос доносился из него. Все мысли про то, чтобы проверить территорию, быстро исчезли, и Калхун кинулся к вагону. Затем досадливо плюнул и вернулся к стрелке. Разобраться получилось с большим трудом, но он все же привел рельсы в нужное положение. Затем торопливо вошел в туннель, взошел на бортик дрезины и нажал несколько кнопок - такие тележки ему были давно знакомы. Электродвигатель заработал сразу, без разогрева, и дрезина медленно потянула за собой вагон из узкого и темного туннеля на воздух. Барни, осторожно нажимая нужные рычаги, вывел вагон на развилку и, по уже проложенному пути, загнал вагон в одно из приемных отделений, где обычно и производилась разгрузка товаров. Стук в нутрии вагона давно прекратился - человек внутри, очевидно уже понял, что сейчас вагон откроют. Но он знал, что его может ждать что угодно - от спасателей до немедленного расстрела.
Барни спрыгнул на землю и подошел к двери вагона. Немного возни с замками - и дверь отъехала в сторону. Никто не вышел. Из вагона не доносилось ни звука.
- Кто звал на помощь? - картинно произнес Барни и влез в вагон. В самом его дальнем и темном углу сидел человек в халате научного сотрудника. Он медленно поднялся на ноги и вгляделся в лицо охранника. Барни подошел поближе...
...- Слава небесам! - выдохнул человек, оттряхивая колени, - Я уже думал, что это опять военные.
- Военные больше не побеспокоят, - заверил его Барни, - Я здесь, чтобы помочь. Охрана наконец-то выполняет свои обязанности! - сказал он с иронией, вспомнив вечные придирки ученых к охранникам.
- Очень рад, - человек, похоже, говорил искренне, - Разрешите узнать имя моего спасителя? Меня зовут доктор Розенберг.
Барни просто опешил.
- Вы? Вы - доктор Розенберг?
- Вы так говорите, - смутился ученый, - Как будто всегда представляли меня двухметровым, толстым и уродливым.
- А... нет, простите, - спохватился Барни, - Меня зовут Барни Калхун. Стэн Риардон сказал мне, чтобы я вас отыскал.
Сзади что-то оглушительно хлопнуло, и они погрузились во тьму. Голос снаружи произнес, удаляясь:
- Ладно, мы взяли этого ублюдка. А как там с Фриманом?
И все снова тихо.
- Вот так попали, - медленно проговорил Барни, - Лимит везения исчерпан.
Повисло тяжелое молчание. Бани был не в силах поверить, что он попался так глупо. "Но что они там говорили о Фримане? Неужели Гордону удалось спастись? Да и видно, он здорово прищемил хвост этим солдатам, раз на него открыли охоту. Вот молодец, парень! Всегда знал, что он настоящий мужик".
- Мне кажется, я должен извиниться, - послышался голос Розенберга, - Ведь это из-за меня вы влезли сюда.
- Вы не виноваты, - мрачно ответил Барни, - Я хотел осмотреть тут все, но не стал... Моя вина.
- Не будем никого винить. Вы сказали - Стэн Риардон?
- Умирая, он наказал мне отыскать вас, - не слишком-то осторожно ответил Барни.
- Стэн... Они его убили, так?
- Да, - выдавил Барни.
- А ведь он мне о вас рассказывал. Я даже мимоходом как-то вас видел, когда Стэн пригласил меня на ланч в тренировочную секцию. Бедный Стэн...
Они помолчали.
- Мне еще о вас рассказывал мой товарищ, Гордон Фриман, - припомнил Барни.
- Да? - встрепенулся Розенберг, - И что же именно?
- Ну, что вы его к себе переманивали работать. И что вы... ну, почти гениальны, но в главном ошибаетесь.
- Ха! - Розенберг даже хлопнул себя ладонью по бедру, - Однако! И в чем же?
- Ну вы думаете, я запомнил все эти ваши научные штучки? - усмехнулся Калхун.
- Очень интересно! Не думал, что у доктора Фримана такие вот друзья.
- Ну какие есть... - Барни почувствовал, что теряет нить разговора, - Но Стэн... Он говорил, что у вас был какой-то план. Добраться до лаборатории прототипов.
- Да, да, вы правы, - Калхун почувствовал, что Розенберг закивал, - Он что-нибудь еще говорил? Про спутниковую тарелку...
- Нет. Он сказал лишь, чтобы я нашел вас. Что вы знаете, как можно спастись.
- Ну, - с облегчением выдохнул ученый, - В какой-то степени. Если мы доберемся до лаборатории прототипов - уйти можно будет незамедлительно. Вы в курсе здешних работ с телепортацией?
Барни оживился.
- Да, я кое-что слышал. Вы же понимаете, охранникам никто ничего не рассказывает, но слухи распространяются...
- И что же вы слышали, мистер Калхун?
- Ну, - Барни замялся, будто не желая сказать лишнее, - Фриман ведь работает здесь среди научного персонала. Он говорил мне, что занимается телепортацией. Пытался объяснять. Сами понимаете, мне после рабочего дня, сидя в баре, было не до этих лекций. Ну, уловил я разве что то, что Гордон кое-как продвинулся в этом направлении. Из одной колбочки в другую камушки и веточки переправляет... Я тогда сразу ему сказал, что у него этот проект скоро отберут и отдадут воякам на их поганые нужды.
- Хм! Мало того, что наш юный гений водит дружбу с охранниками, он, оказывается, еще и разглашает им засекреченную информацию!