Читаем Книга джунглей. История Маугли полностью

Вода захлестнула пожар, и огонь начал сдавать свои позиции – вначале неохотно, потом все быстрее. Какое-то время раздавался громкий треск и шипение, потом черный дым исчез, и его сменили облака серого, а затем белого пара, высоко поднявшиеся в небо и рассеянные ветром. Джунгли были спасены.

Стоявшие плечом к плечу животные закричали от радости.

– Много чудес я повидал в джунглях за свою долгую жизнь, – сказал Багира, обращаясь к Балу, который продолжал наблюдать за слонами, открыв от восторга рот. – Но того, что случилось сегодня, я не забуду никогда.

– Я тоже никогда не забуду этот день, брат, – кивнул медведь.

Маугли был потрясен не меньше, чем Балу или Багира. Он с трудом оторвал взгляд от бурлящей воды и поднимающихся от нее облачков белого пара, и вновь посмотрел в глаза матери-слонихи. Он не знал, что ей сказать. И что он вообще мог сказать?

Слониха перевела взгляд на своего слоненка, затем осторожно прикоснулась хоботом к руке человеческого детеныша. Так она выразила свою признательность за спасенного детеныша. Так она показала, что вернула свой долг, отплатила добром за добро.

Потом слониха повернулась и осторожно, следя за тем, чтобы случайно не раздавить какую-нибудь подвернувшуюся под ноги мелочь, отправилась вместе со слоненком восвояси, к своему стаду.

После ухода слонихи к животным обратился Багира:

– Сегодня я видел, как человеческий детеныш сумел сплотить вокруг себя все джунгли. Такого еще никогда не бывало, с самого начала времен.

– Да, уж это был «фокус» так «фокус», братишка, – поддакнул Балу. – Всем «фокусам» «фокус».

Маугли продолжал молча стоять, провожая взглядом удаляющуюся слониху со слоненком и думая о том, что, несмотря на все свои ошибки, кое-что он сделал совершенно правильно.

К Маугли подошла Ракша, голова волчицы была низко опущена к земле.

– Прости, – тихо сказала она. – Мне так стыдно, что я...

Закончить фразу она не смогла.

– Я знаю, мама, – ответил Маугли.

Ракша вздохнула, прижалась головой к сыну и впервые в жизни заплакала.

Маугли обнял волчицу за шею и зарылся лицом в ее густую теплую шерсть.

– Для меня ты не волк, – всхлипнула Ракша. – И не человек. Ты мой сын.

Маугли посмотрел на нее, затем оглянулся вокруг, увидел Грея, Багиру, Балу и многих других своих друзей. У него была не одна Стая – у него было много Стай. И он был дома.

Новый рассвет

СКВОЗЬ ДЖУНГЛИ быстро двигалась темная фигурка.

Она прыгала с земли на деревья и снова на землю, скользила сквозь заросли, легко перескакивала через препятствия.

Отталкиваясь от стволов, подтягиваясь на низко нависающих над головой ветках, Маугли все ускорял и ускорял свой бег.

За его спиной сквозь джунгли летел Багира, уже настигая человеческого детеныша. Похоже, ему так никогда и не удастся опередить эту пантеру.

Но сегодня Багира гнался не за Маугли. Сегодня они вместе проверяли на скорость и находчивость новый выводок молодых волков, которые вскоре займут свои места в Совете.

– Еще кружок сделаем? – предложил Багира.

– Тогда я пойду поверху, – ответил Маугли.

– Эй, нет, оставайся внизу! – крикнул Багира, но Маугли уже ухватился за свисающую с дерева лиану и быстро скрылся среди ветвей.

– Никогда он меня не слушается, – покачал головой Багира.

А Маугли уже отпустил лиану, ступил на пружинящую под ногой ветку баньянового дерева. Когда ветка распрямилась и подбросила Маугли в воздух, он перелетел на следующее дерево, смеясь от радости.

Вскоре он спрыгнул на землю, прямо перед стайкой молодых волков, и встал, преграждая им дорогу.

Волчатам пришлось остановиться.

– Попались! – расхохотался Маугли.

– Нет, Маугли, так нечестно, – возразил Грей. Теперь он уже догнал человеческого детеныша по росту. Просто уму непостижимо, как быстро становятся взрослыми вчерашние щенки!

– А вы думаете, ваши враги будут сражаться с вами только по правилам? – спросил, появляясь из кустов, Багира. – Вы всегда должны быть начеку и помнить, что противник может появиться в любую секунду и с любой, даже самой неожиданной стороны.

Молодые волки понурились. Багира, как всегда, прав. Грей был единственным, кто собирался что-то возразить, но не успел. Из густых зарослей за его спиной вдруг высунулась огромная лапа и обхватила Грея так, что у него перехватило дыхание.

– Очень уж вы... резво бегаете... ребятишки, – тяжело сопя, заметил Балу.

Маугли подошел к Грею, погладил его по голове.

– Только смотри, сам не начни прыгать по деревьям, неприятности наживешь, – предупредил Маугли.

– Тебе, значит, можно, а мне нельзя? – возразил Грей.

– Нельзя, – подтвердил Маугли. – Потому что ты волк, а я нет. Так что давай, свои собственные «фокусы» придумывай.

– Ладно, – неохотно согласился Грей.

В отдалении послышались волчьи голоса, они звали их.

Багира, Балу и человеческий детеныш проводили молодых волков к их логовам, а у Скалы тем временем собрался Совет Волков. Каждый волк по традиции уселся на свое, отведенное ему место. Правда, сегодня один из членов Совета свое прежнее место поменял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей