Вот вам законы Джунглей, вечные как небосвод.Волк, соблюдающий их — блажен, нарушивший их — умрёт!Закон, как лиана вокруг ствола, обвился вокруг всего:Сила стаи — в любом из волков, и в стае — сила его!Купайся каждое утро, вдоволь пей, но без жадности пей.Помни: для сна существуют дни, для охоты — прохлада ночей.За тигром шакал доедает, но позор твоим волчьим усам,Если ты, одногодок, не смеешь выходить на охоту сам!Будь в мире с владыками Джунглей, с Багирой, Шер-Ханом, Балу,Не тревожь Молчаливого Хатхи и Вепря в его углу.Если стая навстречу стае идёт по тропе лесной,Рычать подожди: пусть лучше вожди столкуются меж собой.Сражаясь с волком из Стаи, бейся наедине,Чтоб Стая не поредела в междоусобной войнеПраво волчонка-подростка у любого кусок попросить:Каждый, убивший добычу, должен его накормить!Логово Волка — крепость от веку и навсегда:Ни Вожак, ни члены Совета не смеют войти туда!Логово Волка — крепость, но если оно на виду,Совет может требовать: переселись, чтоб на всех не навлечь беду!Если охотишься вечером — молча добычу бей:Братьям ночную охоту срывать воем хвастливым не смей!Для себя, для волчат, для самки бей добычу, но проклят тот,Кто убьёт для забавы, и паче — кто человека убьёт!Если ограбишь слабого — всё до конца не съедай:Жадности стая не любит: рожки да ножки отдай!Добыча Стаи — для Стаи: ешь её там, где лежит,А кто хоть клочок унесёт с собой — немедля будет убит!Добыча Волка — для Волка: ему и мясо, и честь.Без разрешения Волка другие не смеют есть!Право семьи — за Волчицей: любой из её сыновейОт каждой добычи долю для младших приносит ей.Право Пещеры — за Волком: отделившись от Стаи в свой час,Он только Совету подсуден, а братья ему не указ!За возраст, за мудрость, за силу, за четыре крепких клыкаВо всем, что Закон не предвидел, закон — приказ Вожака!Вот вам 3аконы Джунглей. Все их — не счестъ никомуНо сердце Закона, и лапа Закона, и зубы Закона — в одном: повинуйся ему![61]
ЧУДО ПУРАН БХАГАТА
(перевод Г. Островской)
Едва почуяв дрожь земли,Мы стали прочь его тащить.Его понять мы не могли,Зато могли его любить.Когда распалась пополамГора, мы — маленький народ —Его спасли. Но горе нам!Ведь к нам он больше не придёт.Любовью глупеньких зверьков —Любовью нашей — он спасён.Но плачьте! Брат не встанет вновь,И род его нас гонит вон.[62]