Читаем Книга Герцогини полностью

Я была совсем одна.Это должно было развить чувство безысходности.Надо было совершить, сделать какие-то простые будничныедействия.И пока я буду совершать, делать эти действия,чувство безысходности уйдет,и мне будет казаться, что ничего страшного не случится,не произойдет…Я оделась сама, служанок не было.Всех слуг и служанок не было.Я оделась в суконное коричневое платье с закрытым воротом,сама расчесала волосы,заплела косу и свернула на маковку.Простая заколка для волос лежала на низком комоде…Я знала, что придут за мной.Надеялась, что нет; и понимала, что напрасно.А всё же…Вдруг мой брат Массимилиано не решится на это,не предаст меня…С утра, пока я мылась и одевалась, меня мучила тошнота страхаИ всё вокруг, все мелочи моей обыденной жизни, вдруг обрелистрашную огромную ценность –серьги, которые я не посмела вдеть в уши,носовой платок, маленькие ножницы –возможно, всего этого больше никогда не будет…Меня вели и везли;и мне то и дело казалось,что сейчас вернется моя прежняя, недавняя жизнь;но она не возвращалась…Мои служанкимерзавкиперепуганное быдлоВозможно, им грозили дыбой и плетьмиИ потому они старательно и тупо говорили против меняИх научили говорить…Ну да, мои наряды поражали блеском шелка, атласа, бархатаИз украшений я любила жемчуг, и по моему приказуискали и скупали самые дорогие жемчужиныКонечно, ангелом я не былаНо чтобы мыться кровью деревенских девок – ugh su tutti voi! –тьфу на вас всех!..Конечно, я могла ужасные слова писать,когда на меня находило это безумство писания стиховТакое написать могла, что мой любимый,он был один-единственный средь многих,пугался…Но никого я в жизни своей не убилатолько один раз, и по справедливости приказалаА так, я даже ни разу не дала пощечину неуклюжей служанкеза неуклюжество ее.Конечно, я жила свободно, танцевала, пела,умела остроумную вести беседусвои покои украшала золотой посудой, дорогими тканями,фарфором нежнымИ дорого платила художникам за их картиныи задавала пиршества, где пили дорогие винаи вкушали редкие восточные плодыКонечно, я предавалась любви порою буйно и открытоНо когда дело дошло до обвинения меня в совокуплениис дьяволом-инкубом,потому что у него хуй большойВот когда до этого дошло,я стала смеяться.Я знала, что меня уже не оправдают –надо бы заплакать,но большой хуй дьявола – очень смешно!..И вот что мне обидно,вот что –обидно, что всё, что происходит со мной,всё это всего лишь потому, что подлый Массимилиано,мой брат,решил завладеть всем, что было во владении моем.Он всегда был хитрым, подлымНо когда в живых был мой другой брат, Тиберио,такого не могло случиться.Тиберио был суров со мною,но за его суровостью бывала иногда любовьи справедливостьА Массимилиано мне мирв'oлил,улыбкой хитрой лисьей улыбалсяО если бы чума не унесла Тиберио…А впрочем, оба они меня не любили…И конечно, суд не оправдал меня.Под конец мне стало всё равно, и я не опровергаланикаких обвинений…Меня приговорили к пожизненному заключениюв моем недавно по моему приказу построенномзагородном дворце,который уже не был моим,потому что всё, чем я владела, досталось Массимилиано…Он вёз меня в карете и уверял, что все комнаты и садостанутся в полном моем распоряжении,только выходить за высокую ограду сада нельзя будет…Но едва мы приехали, как меня отвелив страшную маленькую комнату в подвале.Дверь наглухо забили,оставив в самом низу лишь маленькое отверстиенаподобие окошка,оно открывалось и закрывалось снаружи;через него просовывали один раз на днюкружку воды, ломоть хлеба и похлебку в оловянной миске;а я могла высунуть горшок,чтобы вылили мои нечистоты…Я и теперь так живу.Но только подлый бедный несчастный Массимилианомоим богатством недолго питался, как ворон кровью.Тлетворное дыхание чумы вошло в его покои и убило…Сказал мне об этом голос моей невидимой тюремщицы,которая со мной не говорила ни прежде, ни потом…Я знала, что это женщина –звучание шагов было женское,и руки – сильные, но женские;и голос грубый, но женский прозвучал…Меня не освободили после смерти Массимилиано…Моя вина, быть может, и не так уж великаЯ была слишком невоздержанна на языкИ слишком любила наслаждения и радости…Я слишком…Терзает кашель грудьВот скоротечная моя чахотка – смерть матери моейЯ знала, что я так умруЯ долго умираю, на грязном полу засохла мочаЯ узнала, поняла,что есть такое состояние измученного тела,когда молишь Бога о скорой смерти.О Богоматерь, смилуйся, ведь я ни в чем не виновата!Сейчас не смею я произнести слово ParadisoНо знаю я одного человека, он молится за меняи будет молиться, ведь я его люблю.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Наедине
Наедине

Ничто не может длиться вечно. Когда все складывается хорошо, твоя бдительность неминуемо ослабевает, и ты искренне полагаешь, что так будет происходить всегда. Многочисленные беды и невзгоды обойдут стороной твое счастье, родные и близкие всегда будут рядом и никогда не бросят на произвол судьбы. А самый большой твой страх — это предстоящая защита диплома. Я была уверена, что в моей жизни все только начинается, но всего несколько бесконечно долгих часов необратимо разделили ее на злополучные «до» и «после». Раньше у меня было все, а теперь в одночасье не осталось ничего. Достаток прежней жизни сменился тоскливым одиночеством и назойливым желанием дождаться скорого конца некогда красивой сказки со страшным финалом. Я поставила крест на своем бесцельном существовании. А потом появился он…От автора: В романе присутствуют откровенные сцены, сцены насилия, встречается ненормативная лексика. Возможны описания психологически тяжелых моментов. Героиню преследует человек, скрывающий свое лицо под маской жуткого клоуна.Внимание, возрастные ограничения 18+!

Наталья Юрьевна Гори , Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия