Читаем Книга магии полностью

По прошествии второго часа присутствующие и даже Домовой начали расстраиваться. Силы Домового быстро таяли, и содержимое оставшихся книг кануло в небытие ради того, чтобы, хоть ненадолго, поддержать необходимые потоки магической энергии.

Едва пробило три пополудни, толпа возликовала. На плато над рабочими и оборудованием поднялся длинный яйцеобразный купол, трепеща от резких порывов суховея. Он был сшит из лоскутов разного размера и цвета, потому что красить полотно было не так-то просто.

Когда разноцветный шар оторвался от земли, под ним оказалась черная горелка, а еще ниже на тросах болталась корзина с парой кобольдов. Маленькие волшебники с помощью заклинаний следили за пламенем горелки, поддерживая жар на безопасном уровне, пока шар взмыл более-менее гладко в воздух на пятьдесят футов, на сто, потом окунулся в яркую послеполуденную синь и развернул транспарант с флагами всех кланов и благословенным символом Служителей чая.

Одна минута четвертого. Кобольды Вечерней Звезды успешно запустили свой первый летательный аппарат. Домовой дал им инструкции по управлению воздушными шарами и более мощными и совершенными воздушными кораблями, и даже как использовать для полета механические крылья, однако сконструировали, построили и испытали аппарат они без посторонней помощи.

Домовой слышал их голоса, зовущие его будто издалека, смутно понимая, что кобольды в классах обращались к нему, приглашали Голос поговорить, благодарили его за то, что он поделился с ними знаниями, прославляли Старого Хозяина.

Домовой улыбнулся бы, если бы у него был такой механизм, но время для «ЕСЛИ БЫ» прошло. Нити сознания разрывались одна за другой, искусно созданный настоящий разум теперь истаял до обычной имитации. Он чувствовал, как растворяется, редеет, словно утренний туман под лучами солнца, и в конце концов превращается в обыкновенный дом. Он был доволен. Из него выйдут прекрасные руины, отбрасывающие отличную тень. Он распадется на пыль и камни и растворится в новом мире кобольдов, в мире необъятных возможностей. Он научил кобольдов летать, и они уже парили в небесах, найдя им гораздо лучшее применение, чем когда-либо удавалось ему.

* * *

Я с любовью посвящаю этот рассказ тем, кто собирался за столом летом две тысячи семнадцатого года. Каждый из вас – первое издание! Идеальное состояние! Ваш СЛ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги