Читаем Книга мёртвых (СИ) полностью

Я зашёл в салон, о котором мне рассказал Генри, и сразу же обратил внимание на роскошные наряды, развешанные на манекенах. Особенно меня привлекло платье с кружевами на груди и на рукавах, которое, как я подумал, отлично подошло бы моей любимой. Сзади на платье были ленты ванильного цвета.


Я посмотрел на цену и был приятно удивлён, что она оказалась не слишком высокой. Для меня не было проблемой купить это платье и представить, как моя возлюбленная будет носить его, счастливая и весёлая.


Я скучал по ней и думал о том, что оставил её одну в замке, доверив заботу о ней Генри. Я был уверен, что в моём хорошо защищённом замке ей ничего не угрожает.


"Вам помочь, господин?" — спросила женщина, увидев, что я рассматриваю платье. Я повернулся к ней, подошёл ближе и указал на наряд. Она улыбнулась мне, красивая девушка с белоснежными волосами и румянами на щеках.


"Я беру это платье," — сказал я. "Можете подобрать ещё что-нибудь на свой вкус." И добавил: "И мне нужно нижнее бельё.""Хорошо, господин,"— ответила она с улыбкой. Она сняла платье и положила его на стол."Для вашей невесты?"— поинтересовалась она, входя в другую комнату, где были другие платья и бельё. Я честно ответил:"Да, для своей невесты."


"Понятно," — отозвалась она. Она вышла, держа в руках разные виды платьев. Я подошёл ближе, ощутил ткань и она заверила меня:


"Это хорошая ткань, удобная и мягкая. Ей понравится. Что-то ещё?" — предложила она, складывая платья в пакеты.


"Да," — кивнул я. Уже темнело, когда я покинул дом. Мне хотелось поскорее увидеть её и обнять, ощутить её тепло, вдохнуть аромат волос и кожи. Мысли о ней будоражили мою душу и сердце.


"Хорошо," — мягко ответила она.


"Мне нужна обувь для неё," — сказал я.


Она подумала, сложила руки в боки и произнесла:


"Есть одно место, лавка мастера Грудса. Он милый старичок, не обидит никого. Насколько я знаю, у него хорошая обувь.""Спасибо вам,"— сказал я, расплатившись за покупки. Я вышел на улицу, вдохнув свежий воздух. В столице было тихо и спокойно. Я направился к лавке обуви, чтобы вернуться домой, но услышал за спиной голос:"Знаешь, он ищет некроманта, который смог бы вернуть ему душу девушки,"— сказал один. Другой рядом вздохнул и ответил:"Пожимаю плечами, он будет недоволен, если не найдёт его. Девушка была ему дорога."Я обернулся и взглянул на тех, кто говорил о некроманте. Мой взгляд упал на башню, где жила стража. Я не понимал, зачем мне помогать им. Я здесь для того, чтобы купить всё необходимое и вернуться домой, но не мог отказаться от дополнительной работы.


Я подошёл к ним и уважительно спросил:"Добрый день, я слышал, вашему господину нужна помощь."Оба взглянули на меня, нахмурились, переглянулись, и один из них произнёс:"Да, нужен некромант ему. Грустно сообщил он."Время оставалось до заката. Солнце ещё не село, но уже темнело. Если я успею, то буду дома вовремя. Я велел им:"Видите, к самому хозяину. Согласился я, помогу чем смогу. Терять было нечего, времени оставалось, и я пошёл за ними."

глава 11 Помощь


Когда мы подошли к башне, я обратил внимание на яркий свет, лившийся из её окон. С глубоким вздохом я держал в руках пакеты. Двое стражников, открыв ворота, пропустили меня внутрь. В этом месте, где жила и охраняла свои рубежи стража, меня охватили смешанные чувства. Мне велели подняться на верх, где находился его кабинет, и предупредили, что он ждёт меня и может быть в гневе. Я кивнул стражникам и начал свой путь по лестнице.


Подниматься по лестнице для меня было не в новинку, и я уже привык к этому. Глубоко дыша, я остановился у дверей и постучал. Грубый голос произнёс:


— Входите!


Войдя, я увидел мужчину с белыми длинными волосами, одетого во всё чёрное. Он стоял, поджав губы, и зло уставился на меня.


— Слышал, вам нужна помощь. Не мог отказать. — произнес я, не в силах сдержать улыбку.


Мужчина холодно взглянул на меня и произнес:


— Вижу, вы и есть некромант, раз пришли сюда и решили помочь мне. Потому что я не сплю и не ем каждую ночь. — признался он, устало протирая лицо руками.


— Да, я некромант. Так какая помощь вам нужна? — задал я вопрос.


— Вернуть душу одной девушки, перед которой я виноват. — Глубоко вздохнув, он почувствовал себя беспомощным. Он не мог защитить её, когда она нуждалась в помощи и кричала, просила и умоляла о спасении. Но его где-то носило, и он не мог помочь.


— Как звали её? — спросил я.


— Элис... — тихо и грустно прозвучало её имя.


— Мы знали её? — нахмурился мужчина.


— Да, когда я увидел её, то захотел забрать и сделал это. Но меня не было рядом, я был занят важными делами, и когда вернулся, мой друг сообщил мне о её смерти. — с горечью ответил он. Он не лгал, но не успел спасти её от рук этого монстра.


— Ясно, чтобы вы знали, её призрак обитает в моём доме, и ей там нравится. Вы хотите увидеть её и попросить прощения, потому что я не смогу вернуть её душу в тело? — спросил я.


— Да, я хочу увидеть её. — произнёс он, не задумываясь.


Я начертил круг и символы на полу, зажёг свечи. Положил по центру её волос и кровь, закрыл глаза и произнёс заклинание:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы