Читаем Книга мёртвых полностью

Перед нами, словно поднявшись из чистой воды, возникла скала. Воздух раскалился от жары, хотя рассвело лишь час назад. Гигантская скала из черно-серого гранита мерцала в воздухе, напоминая фата-моргану. Воздух пустыни был прозрачен, и я не мог определить расстояние до нее, не мог сказать, сколько миль оно составляло — две или две тысячи. Да и не было, в сущности, никакой разницы. Я совершенно обессилел, чтобы пройти этот путь, каким бы он ни был.

За последние десять-двенадцать часов мои мышцы сперва превратились в пудинг, а затем в сведенный судорогой комок, и каждый шаг забирал у меня больше сил, чем предыдущий. Тело Присциллы, которую я нес на руках, казалось, весило тонну. И тут пустыня вокруг меня начала бурлить, песок вспенился, покрываясь пузырями, словно кипяток, и внезапно из-под земли в воздух взвились черные извивающиеся щупальца. Они опутали мои руки и ноги и начали вырывать у меня Присциллу. Вскрикнув, я отпрыгнул назад, но хватка щупалец была слишком сильной. Песок расступился, и передо мной возникла яма, заполненная омерзительной черной жидкостью. Из нее поднялся Некрон. Он ухмылялся, сжимая в правой руке отрезанную голову Шеннона.

— Ты кое-что забыл, Роберт, — хихикнул он. — Вот это принадлежит тебе, верно?

Он швырнул голову в меня, и я закричал, отшатнулся, выпустив Присциллу и книгу из рук…

И проснулся. Прошло какое-то время, прежде чем я осознал себя в реальности. Я понимал, что мне приснился кошмар, но он был сродни тем снам, которые продолжают преследовать нас и в часы бодрствования, словно не понимая, что им здесь делать нечего. Мне потребовалось несколько минут, чтобы полностью освободиться от пут сна, тем более что здесь, в реальности, было не менее жарко, чем в кошмаре, и мне все так же хотелось пить.

Я попытался заговорить, но горло свело судорогой, и с моих губ сорвался лишь натужный хрип. Но кто-то рядом услышал меня, и уже через мгновение мою голову приподняли и поднесли к губам чашку с холодной водой. Я с жадностью выпил все, причем такими большими глотками, что меня затошнило и мне изо всех сил пришлось сдерживать рвотные позывы.

— Спокойно, Роберт, — сказал кто-то. — У нас достаточно воды. Ты в безопасности.

Этот голос показался мне знакомым, но я не мог вспомнить, кому он принадлежит. Кто-то склонился надо мной, и я увидел узкое, обрамленное локонами лицо с необычными чертами. Интуиция подсказывала мне, что я очень хорошо должен знать этого человека, но память не слушалась меня. В моем сознании мысли исполняли пляску святого Витта: образы, имена, воспоминания и обрывки фраз кружились в бешеном танце, перемешиваясь со сценами кошмара, от которого я только что пробудился. В какой-то момент передо мной появилось лицо Шеннона, застывшее, мертвое, с широко раскрытыми глазами, по-прежнему живыми, и в этих глазах читался упрек, который…

Застонав, я зажмурился и сжал виски, пытаясь успокоиться. Конечно же, у меня ничего не вышло. Сердце бешено билось, как будто я пробежал марафонскую дистанцию. Меня бросало то в жар, то в холод. И лишь через некоторое время мой пульс вернулся в норму.

Когда я открыл глаза — у меня сложилось впечатление, что прошла целая вечность, — Билл Коди по-прежнему был рядом, и на этот раз я даже вспомнил его имя. Правда, я все еще не знал, как попал сюда и где же это «здесь».

Перейти на страницу:

Все книги серии Салемский колдун

Похожие книги