– Ты действительно так думаешь? – Его глаза вспыхнули яростью, которую она никогда раньше не видела.
Это поколебало ее решимость.
– А что я должна была подумать? Скольких людей ты убил ради Лайонела Солта?
– Многих, – признался он и закрыл глаза.
Она в ужасе уставилась на него.
– И девушку?
Он отрицательно покачал головой.
– Нет, только не Роуз.
– Что насчет парня, которого нашли в машине? Труп которого ты выдал за свой? – Ее голос прозвучал холодно и непреклонно.
– Я не сумел заставить себя остановиться… – начал он.
– Убивать? – закончила она за него и добавила: – Я опустил руку, а в ней случайно оказался топор! Упс! Опять.
– Мне лучше уйти, – резко сказал Винс и повернулся к коридору, ведущему в их спальню.
– Предпочитаешь сбежать, лишь бы не отвечать? – крикнула она ему вслед.
Винс на ходу оперся рукой о стену, как будто для удержания равновесия. Конечно, он уйдет! Он жил с Чарли, только когда она не задавала неудобных вопросов, и все было легко и просто.
Кошка последовала за ним, яростно размахивая хвостом.
Чарли и сама бросилась вдогонку.
– Ладно, а где «Liber Noctem»? Как насчет этого? Все хотят знать. Гермес так точно хотел.
– Чтобы ты выкрала у меня книгу? – спросил он, рывком выдвигая ящик.
– Это было бы идеально, – отозвалась Чарли, с порога наблюдая, как Винс запихивает одежду в сумку. – Это точно принесло бы мне кучу денег.
Он перестал собирать вещи.
– Солт играет в игру, а кто-то еще играет в игру с ним. Они хотят всех нас превратить в пешек. Худшее, что можно сделать, это найти книгу.
– Хорошо, в таком случае объясни, – попросила она. – Расскажи мне, что происходит.
– Не могу, – возразил он.
– Точнее, не хочешь, – поправила она. – Ты никогда не испытывал ко мне чувств, не так ли? Тебе просто нужно было где-нибудь спрятаться и зализать раны. Ты никогда не любил меня.
Винс выглядел так, словно она дала ему пощечину. Затем что-то изменилось в выражении его лица, которое вдруг сделалось удивительно похожим на запертый на ночь дом с включенной сигнализацией.
– Да что ты вообще знаешь о любви? – вздохнул он, перекидывая через плечо ремень сумки. – Я был не единственным, кто лгал.
Чарли открыла рот, но не сумела придумать достойного ответа на это обвинение.
– Возможно, я не все тебе о себе рассказала, но это не то же самое, что выдавать себя за кого-то…
– Ты права, – крикнул он, перебивая ее. Было страшно видеть, как после стольких месяцев он наконец перестал сдерживаться. В его глазах промелькнуло что-то такое, что заставило ее задуматься, не боится ли и он тоже. – Я не мог дать тебе то, в чем ты нуждалась. Я многое от тебя скрывал. Хоть ты и не догадывалась, в чем дело, все же не могла не понять, что я что-то утаиваю. Я был бы рад заверить, что все это время сожалел о своей нечестности, но это не так. На самом деле я никогда не стремился быть честным. Я просто хотел, чтобы сказанное мной оказалось правдой.
– Все равно скажи, – крикнула она ему вслед, не желая отступать. – Хотя бы сейчас будь честным. Ты должен мне все объяснить.
– Ничего я тебе не должен, – возразил он. – И объяснять ничего не буду.
– Что ж, ладно, проваливай! Убегай! Так ты привык поступать, правда же? Найдешь себе другую глупую девчонку и будешь пудрить ей мозги.
Внезапно Люсимурр атаковала ноги Чарли и, вцепившись ей в лодыжку, укусила три раза подряд.
– Ах ты, черт! – взвыла она, когда Люсимурр отпрыгнула в сторону и помчалась в другую комнату. – Кошка, ты совсем сдурела?
Винс улыбнулся, вскинув брови, и Чарли рассмеялась, но мгновение спустя разозлилась на себя за неуместную веселость – и заодно на кошку, эту демоническую засранку, но ничего не могла с собой поделать. В этот момент ей пришло в голову, что, возможно, она ошибалась, думая, что не знает Винса, и на самом деле за ложью скрывается какая-то истинная правда.
Он все еще едва заметно ухмылялся, когда отвернулся от нее, перекинув сумку через плечо.
– Это не то, что ты думаешь, – донесся его голос из глубины коридора.
Винс так и не обернулся, поэтому Чарли не стала пытаться угадать выражение его лица. Однако веселости в его тоне больше не было.
– Да что ты? – крикнула она ему вслед. – Тогда почему ты уходишь?
– Потому что дальше будет хуже.
Через несколько минут Чарли услышала стук закрывающейся сетчатой двери. Ей пришлось вдавить ногти в ладонь, чтобы остаться на месте и не броситься за Винсом вдогонку.
Затем ожил двигатель фургона и, наконец, шины заскрипели по крошащемуся асфальтовому покрытию подъездной дорожки.
Чарли пнула комод. Ее босой ноге было куда больнее, чем бездушным доскам. Она пнула еще раз.
По-видимому, с ней что-то настолько глубоко не так, что парень, в чьей порядочности она не сомневалась, оказался убийцей, инсценировавшим собственную смерть, да еще и внуком человека, которого она ненавидела, – но даже он ее бросил!
Похоже, она не девушка, а колодец с отравленной водой.
Чарли пнула комод в третий раз, для верности.