Читаем Книга о природе вещей полностью

Красное море называется так из-за своего розово-красного цвета, который, однако, присущ ему не от природы — вода его окрасилась так из-за соседних берегов кроваво-красного цвета. [А, впрочем, может быть, и наоборот:] именно от названия этого [моря] и сурик, и другие [красные] краски, и драгоценные камни [рубины] стали называться «красными». Море это разделяется на два залива, из которых Персидский обращен к Аквилону[27], а Аравийский — к Западу, причем последний отстоит от Египетского моря на 115 миль.

Глава 43. О Ниле

Река Нил, истоки которой находятся между восходом солнца и Австром[28], служит жителям Египта вместо дождей, поскольку из-за солнечного жара там почти не бывает ни дождей, ни облаков. В месяце мае, когда дует Зефир[29] и волны, выбрасывая песок, загромождают устье, через которое он впадает в море, Нил постепенно разбухает и, вынужденный двигаться назад, орошает равнины Египта; когда же ветер прекращается, он прорывает нагромождения песка и возвращается в свое русло.

Глава 44. О том, как земля связана с водами

Творец опоясал [земной] шар водой по самой середине, и вода отовсюду сбегает к центру и не может упасть, так как под нею всегда земля; и подобно тому как жесткая и сухая земля не могла бы оставаться единым целым, но рассыпалась бы без влаги, так в свою очередь и вода не могла бы сама по себе сохранять равновесие, если бы ее не поддерживала земля; таким образом они взаимно объемлют друг друга: земля подставляет воде свою грудь, а та обегает ее всю внутри, снаружи, сверху, снизу, охватывая ее потоками, как оковами, и вырываясь иногда наружу даже на вершинах высочайших гор.

Глава 45. Расположение земли

Фундаментом земле служит ее собственная устойчивость, и бездна окутывает ее как плащ. Ибо подобно тому, как место огня не может быть нигде, кроме как в огне, а место воды — только в воде и место духа — в духе, так и для земли, все части которой льнут друг к другу, не может быть иного места, кроме как в себе самой — сама природа удерживает ее там и не дает никуда упасть. Будучи расположена в центре, или на оси мира, земля — самая тяжелая [из элементов] занимает самое нижнее — срединное место среди всех творений, в то время как вода, воздух, огонь устремляются выше как по природной своей легкости. так и по положению[30].

Глава 46. О том, что земля подобна шару

Когда мы говорим, что земля круглая, это не значит, что форма ее абсолютно круглая — ведь ее делает неправильной чередование гор и равнин; но если мы опояшем землю [в любом направлении], соединив [мысленно] линиями все [пункты одинаковой высоты], мы получим фигуру абсолютного круга. Именно поэтому нам всегда видны созвездия только северного полушария, а южного — никогда; и наоборот, наши созвездия не видны другим — мешает земной шар, Троглодит[31] и сосед его Египтянин никогда не видят Семизвездия, зато Италия не знает Канопа; впрочем, обитаемая часть этого шара простирается с востока на запад почти в два раза дальше, чем с юга на север: и первому не подпускает близко жара, ко второму — мороз.

Глава 47. О поясах земли

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги