Читаем Книга о занятии земли полностью

Книга о занятии земли

«Книга о занятии земли» (исл. Landnámabók) — один из важнейших источников по колонизации Исландии. Основное внимание автором уделяется генеалогическим спискам первопоселенцев, по большей части норвежского происхождения. Несмотря на отдельные неточности, книга имеет огромное историческое значение. В ней перечислены 400 скандинавских переселенцев, высадившихся на берегах Исландии между 850 и 930 годами. Распределённые между ними земли географически упорядочены и перечислены. Автор указал границы первых исландских поселений, привёл характеристики поселенцев, изложил их биографии, перечислил предков и потомков вплоть до XI столетия.

Коллектив авторов -- История

Европейская старинная литература18+
<p>Книга о занятии земли</p><p>(Landnámabók)</p><p>Предисловие</p>

В книге о духе времени, написанной священником Бедой Святым[1], упоминается остров, который называется Тюли[2], и в книгах говорится, что он лежит в шести сутках плавания на север от Британии. Там, говорит он, не приходит день зимой, и нет ночи летом, когда день самый длинный. Поэтому мудрые люди решили, что Тюли — так названа Исландия, ибо в этой стране солнце сияет по ночам, когда день самый длинный, и весь день не видно солнца, когда ночь самая длинная. А священник Беда скончался спустя 735 лет после воплощения господа нашего, как было записано, и более чем за сто лет до того, как норвежцы заселили Исландию.

Но прежде чем Исландия была заселена из Норвегии, там жили люди, которых норвежцы называли папами[3]. Они были христианами, и полагают, что они приплыли морем с запада, ибо после них нашли ирландские книги, колокольчики[4], посохи и другие вещи, которые дают понять, что это были люди с Запада[5]. [Сие было найдено на Острове Пап на востоке и в Жилище Пап.] И ещё в английских книгах упоминается, что в то время между этими землями уже плавали.

<p>Часть первая</p><p>Глава 1</p>

Когда Исландия была открыта и заселена из Норвегии, папой в Риме был Адриан, а после него — Иоанн, который был пятым[6] с таким именем на апостольском престоле; кесарь Хлёдвер сын Хлёдвера правил к северу от гор[7], а Лев и сын его Александр — Миклагардом. Тогда конунг Харальд Прекрасноволосый правил Норвегией, Эйрик сын Эймунда и его сын Бьёрн — в Швеции, Горм Старый — в Дании, Эльврад Могучий и его сын Ятвард — в Англии, Кьярваль — в Дублине, ярл Сигурд Могучий — на Оркнейских островах[8].

Мудрые люди утверждают, что от Стада в Норвегии семь суток плавания на запад до Рога на востоке Исландии, а от Мыса Снежной Горы, там где ближе всего, четверо суток плавания на запад до Гренландии. Ещё говорят, что если плыть из Бьёргюна прямо на запад до Хварва в Гренландии, то путь пройдёт в дюжине миль[9] к югу от Исландии. [Из Хернара в Норвегии следует плыть прямо на запад к Хварву в Гренландии, при этом путь пройдёт к северу от Шетландских островов, которые будут очень хорошо видны, к югу от Фарерских островов, на которых будут видны горы посредине, а потом к югу от Исландии, и будут видны обитающие там птицы и киты.] От Мыса Дымов на юге Исландии пять суток плавания на юг до Ёлдухлаупа[10] в Ирландии. [А от Длинного Мыса на севере Исландии] четверо суток плавания на север до Полярного залива. [А от Острова Кольбейна на севере сутки плавания до гренландских пустошей.]

Как рассказывают, одни люди должны были плыть из Норвегии на Фарерские острова; упоминают имя викинга Наддода. Их отнесло на запад в открытое море, и они обнаружили там большую землю. Они поднялись в Восточных Фьордах на одну высокую гору и осмотрелись вокруг, не увидят ли они дым или какие-нибудь признаки того, что эта страна обитаема, но ничего не заметили.

Осенью они вернулись на Фарерские острова; когда же они отходили от берега, в горах начался сильный снегопад, и потому они назвали эту страну Снежной Страной. Они очень хвалили эти земли.

То место, где они подошли к берегу, теперь называется Китовая Гора в Восточных Фьордах. Так рассказывал священник Сэмунд Мудрый[11].

Жил человек по имени Гардар сын Свавара, родом швед. Он отправился искать Снежную Страну по указанию своей матери, которая обладала даром предвидения. Он достиг страны с востока у Восточного Рога. Там тогда была гавань. Гардар прошёл на своём корабле вокруг страны и выяснил, что это был остров. Он провёл одну зиму на севере в Домовом Заливе в Дрожащем фьорде и построил там дом.

Весной, когда он собирался отплыть в море, от него сбежал в лодке человек, которого звали Наттфари, с рабом и служанкой. Позже он поселился в месте, которое называется Залив Наттфари.

Гардар вернулся в Норвегию и очень хвалил эту землю. Он был отцом Уни, отца Хроара Годи Междуречья. После этого страну назвали Островом Гардара; тогда между горами и берегом рос лес.

<p>Глава 2</p>

Жил человек по имени Флоки сын Вильгерд. Он был великим викингом. Он отправился искать Остров Гардара. [Они стали на якорь в Смьёрсунде. Там он устроил большое жертвоприношение и освятил трёх воронов, которые должны были указать ему путь, потому что в то время у мореплавателей в Северных Землях не было компаса. На том месте, где было жертвоприношение, они построили курган и назвали его Курганом Флоки.] Там смыкаются Хёрдаланд и Рогаланд. Сначала он отправился в Хьяльтланд[12] и стал на якорь в Заливе Флоки. Его дочь Гейрхильд утонула там в Озере Гейрхильд.

На корабле с Флоки был бонд по имени Торольв, и ещё один по имени Херьольв. Ещё на корабле был человек с Южных Островов[13] по имени Факси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги