Сhit! - тсс! призыв к тишине, просьба или требование прекратить что-нибудь в значении «довольно, замолчи»: Chit! La infano dormas! Тсс! Ребенок спит!
Eh! - эх означает сожаление, упрек, озабоченность чем-нибудь: Eh! Kial mi ne diris tion antaue! Эх! Почему я не сказал об этом раньше!
Ehe! - эхехе! употребляется для выражения какого-то чувства, преимущественно сокрушения, сожаления: Ehe! Ni faris grandan nekorekteblan eraron! Эхехе! Мы сделали большую, неисправимую ошибку!
Fi! - тьфу! употребляется для выражения отвращения, презрения к чему-то: Fi! Kia achajho ghi estas! Тьфу, какая гадость! Mi en la manon ne prenos la librachon! Fi! Я в руки не возьму эту книжонку! Тьфу!
Не! - эй! употребляется с целью обратить внимание: Не! Kien vi iras? Tie ja estas marcho! Эй, куда вы идете? Там ведь болото!
Но! - о, ох! выражает неожиданность, боль, горе, досаду; Но! Kia ridinda vizagheto! О, какая смешная рожица! «Но, mia kor', ne batu maltrankvile!» «О, мое сердце, не стучи тревожное (Л. Л. Заменгоф).
Nu - ну; выражает побуждение, удивление, восхищение: Nu, iru al mi! Ne timu! Ну, иди ко мне, не бойся! Nu, kia mensogulo li estas! Ну, какой он лгун! Nu, estas hodiau la tageto! Ну, сегодня денек!
Ve - увы; обозначает сетование, горестное сожаление: Ve, mi havas nenian esperon. Увы, у меня нет никакой надежды. Ve, la floroj jam komencis velki. Увы, цветы уже начали увядать.
3.19. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ - VORTFARADO
Эсперанто, как и всякий живой язык, постоянно развивается, как на своей основе, так и путем заимствования корней из национальных языков. Второй способ обогащения языка вызван, во-первых, тем, что лексический материал эсперанто не дает возможности образовать все необходимые слова, во-вторых, все изменения во внешнем мире, вызванные общественно-политическими процессами и научно-техническим прогрессом, невозможно отразить, не черпая неологизмы из национальных языков. В этих неологизмах, получивших право гражданства в новом языке, сохраняются корни языка-источника, но орфография и образование производных слов подчиняются законам обогащаемого языка.
3.19.1. Образование новых слов на базе эсперантской лексики - Farado de novaj vortoj baze de l' Esperanta leksiko
Новые слова, построенные из элементов, имеющихся в эсперанто, образуются различными способами: добавлением окончания к словам с нулевым окончанием, изменением окончания, присоединением к корню одного или нескольких аффиксов, соединением слов друг с другом.
3.19.1.1. Образование новых слов добавлением окончания к исходному слову - Farado de novaj vortoj aldonante finajhon al origina vorto
Производные существительные могут образоваться добавлением к предлогам, частицам и междометиям окончания -о. Напр.:
ve
увы
veo
стенание, плач
chirkau
вокруг, около
chirkauo
окружение, среда
jen
вот
jeno
вот что
Производные прилагательные образуются при помощи добавления к наречиям, предлогам, некоторым частицам и междометиям окончания -а. Напр.:
chiam
всегда
chiama
всегдашний
hodiau
сегодня
hodiaua
сегодняшний
nun
теперь
nuna
теперешний
nur
только
nura
единственный, простой
antau
перед, до, прежде
antaua
передний, предыдущий
ekster
вне, снаружи, за
ekstera
внешний, наружный
en
в
ena
внутренний
jen
вот
jena
вот этот, вот тот
jes
да
jesa
утвердительный
ne
не, нет
nea
отрицательный
fi!
фи, тьфу!
fia
мерзкий, гадкий, презренный
Производные наречия образуются добавлением окончания -е к различным частям речи. Напр.:
dum
в то время как, во время
dume
тем временем, пока
en
в
ene
внутри
kun
с
kune
вместе
post
после, за, через
poste
потом, позже; позади
sub
под
sube
внизу
Производные глаголы образуются добавлением окончания -i к некоторым частям речи. Напр.:
anstatau
вместо, взамен
anstataui
заменять собой
chirkau
вокруг, около
chirkaui
окружать
jes
да
jesi
утверждать, подтверждать
kun
с
kuni
сосуществовать
ne
не, нет
nei
отрицать
per
посредством, при помощи
peri
посредничать
super
над, сверху, сверх
superi
превосходить
3.19.1.2. Образование новых слов путем замены окончания - Farado de novaj vortoj per shangho de finajho
В словах, состоящих из корня и окончания (не нулевого), путем изменения окончания получаем различные части речи. Имена существительные можно образовать от корней глагольного ряда, заменяя окончание -i на -о, от корней качественного ряда путем замены окончания -а на -о. Напр.:
iri
идти
iro
ход
kunsidi
заседать
kunsido
заседание
kunveni
собираться
kunveno
собрание
paroli
говорить
parolo
речь, слово
alta
высокий
alto
высота
bela
красивый
belo
краса
bona
хороший, добрый
bono
благо, добро
varma
теплый
varmo
тепло
Прилагательные образуются путем замены окончания -о на -а в исходных словах с корнями предметного ряда. Напр.:
birdo
птица
birda
птичий
homo
человек
homa
человеческий, людской
patro
отец
patra
отцовский
ruso
русский (существ.)
rusa
русский (прилагат.)
ukraino
украинец
ukraina
украинский
viro
мужчина
vira
мужской
Аналогично образуются прилагательные от корней глагольного ряда:
danki
благодарить
danka
благодарный
flui
течь
flua
текучий, беглый
intenci
намереваться
intenca
преднамеренный
Производные наречия (см. 3.12) образуются от других частей речи путем замены окончания исходного слова на окончание -е:
Esperanto
эсперанто