Читаем Книга об эсперанто полностью

bonvoli == bon' + voli любезно согласиться

partopreni = parto + preni принимать участие

scipovi = sci' + povi уметь

sunbani = sun' + bani принимать солнечные ванны

4) Наречия:

finfine = fin' + fin' + e в конце концов

vershajne = ver' + shajn' + e вероятно, наверно

propramane = propra + man' + e собственноручно

3.19.2. Заимствования из национальных языков - Vort-prunto el nacilingvoj

Примеры слов, корни которых заимствованы из современного русского и других языков:

kolhhozo колхоз kosmonauto космонавт

kolhhozano колхозник magnetofono магнитофон

kolhhozanino колхозница radio радио

komsomolo комсомол televidado телевидение

komsomolano комсомолец televidilo телевизор

leninismo ленинизм kibernetiko кибернетика

leninisto ленинец nukleo ядро

sovhhozo совхоз nuklea energio ядерная энергия

sovhhozano работник совхоза triangulo треугольник

Soveto Совет (орган государственной власти в СССР)

tetragono четырехугольник trajno поезд

korbopilkado баскетбол futbalo футбол

Sovetio Советский Союз sovetiano житель Советского Союза

golo гол volejbalo волейбол

sputniko спутник handbalo гандбол

astronauto астронавт jhudo дзюдо

automatizo автоматизация olimpiado олимпиада

komunismo коммунизм olimpikoj олимпийские игры

komputero компьютер (электронно-вычислительная машина)

festivalo фестиваль kongreso конгресс

3.20. СИНТАКСИС - SINTAKSO

Основные требования стиля эсперанто - это простота, гибкость, предельная ясность, точность, логичность. В эсперанто избегают длинных периодов, слова не перегружают аффиксами, сложными временами пользуются только в необходимых случаях.

Порядок слов в эсперанто свободен, т. е. при изменении порядка слов в предложении смысл его не меняется. Благодаря этой гибкости синтаксиса эсперантский перевод всегда ближе оригиналу, чем переводы на национальные языки. Но эта свобода в строении предложения все-таки имеет некоторые ограничения. В результате развития языка выработаны правила, носящие в настоящее время характер обязательных норм. Рассмотрим основные правила, а также различия в строении предложений в русском языке и в эсперанто.

В русском языке нет артиклей. В эсперанто имеется единственный определенный артикль, который следует применять в случаях, подробно рассмотренных в 3.8. Поскольку для славян, в языках которых нет артиклей, правильное употребление этой частицы иногда вызывает затруднения, в сомнительных случаях лучше избегать ее. Если в таких языках, как, например, французский или немецкий, наличие артикля необходимо для склонения имен существительных, то в эсперанто в этом случае он не является необходимым, так как при помощи двух падежей - именительного и винительного, а также предлогов вполне однозначно можно передать все грамматические формы, соответствующие падежам родного языка.

В эсперантском предложении может быть только одно отрицание. Если в предложении есть выражение, имеющее отрицательный смысл, как, например, neniu, nenio, nenia, nenies, neniam, neniel, neniom, то предложение уже отрицательное. Ср.: Neniu estas hejme. Дома нет никого. Mi havas neniajn novajhojn. У меня нет никаких новостей. Ghi estas nenie. Этого нет нигде.

Отрицательные предложения, как и в русском языке, можно строить при помощи парных союзов nek ... nek ни ... ни, например: Mi havas nek fratinon nek fraton. У меня нет ни сестры, ни брата.

В отличие от русского синтаксиса союз nek можно употреблять и в том случае, когда в начале высказывания есть отрицательная частица ne: Mi ne konas Sonjon nek shian fraton. Я не знаком ни с Соней, ни с ее братом. Li ne volas renkontighi kun la eksedzino nek kun shia familio. Он не хочет встречаться ни с бывшей женой, ни с ее семьей.

В русском языке вопросительная частица ли никогда не ставится в начале предложения, а в эсперанто ее аналог всегда находится в начале вопросительного предложения - Chu vi alvenos morgau al ni? Придешь ли ты завтра к нам? Chu vi vidis nian novan loghejon? Видел ли ты нашу новую квартиру? Chu vi parolas Esperante? Говорите ли вы на эсперанто?

Русскому вопросительному местоимению какой в эсперанто соответствует несколько разных вопросительных местоимений, в зависимости от смысла предложения. Ср.: Kiu tago estas hodiau? Vendredo. Какой сегодня день? Пятница. Kia tago estas hodiau? Varma, printempa. Какой сегодня день? Теплый, весенний. Kioma tago de monato estas hodiau? La dudeka de aprilo. Какой сегодня день месяца? Двадцатое апреля. Kioman numeron havas via loghejo? La 13-an. Какой номер вашего дома? 13. En kioma etagho vi loghas? En la oka. На каком этаже вы живете? На восьмом.

В русском языке именительный и винительный падежи вопросительного слова что совпадают, в эсперанто не совпадают. Ср.: Kio estas tio? Domo de muzeo. Что это такое? Здание музея. Kion ni vidas? Domon de muzeo. Что мы видим? Здание музея. Kion vi faros morgau? Mi riparos la auton. Что ты будешь делать завтра? Я буду ремонтировать машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература