Читаем Книга Пепла полностью

– Эйн Шахар, любой поступил бы так же, будь он на моем месте, вы же знаете. Я просто не могла позволить этому случиться. Прошу вас, ступайте к дочери, вы сейчас ей очень нужны, – ответила я, старательно отводя глаза.

– Я обязан вам до конца своих дней, леди Эвендейл. И я не отступлюсь от своих слов! Прошу вас, возьмите мою лошадь. Обещаю, я лично позабочусь о вашем вороне.

Эйн Шахар отпустил мою руку, и я ощутила, что усталость покинула мое тело и я снова полна сил и энергии. Он отдал мне не только лошадь, он поделился со мной силой.

– Спасибо, – прошептала я. От этого незаслуженного проявления доброты на глаза навернулись слезы, и я поспешила попрощаться. – Прошу прощения, Эйн Шахар, но мне действительно пора.

– Конечно, леди Эвендейл. С Сумраком все будет хорошо, можете не сомневаться, – еще раз заверил он меня.

Я кивнула и поспешила взобраться на лошадь. То, что я не призналась Эйн Шахару, совсем не значит, что я оставлю поступок Алазара без последствий. В душе полыхала ярость, и у меня было достаточно сил, чтобы поквитаться с ним…

* * *

Ветер свистел в ушах, ветки задевали платье и больно ранили кожу, но я лишь сильнее пришпорила коня. Мне нужно было увидеть Алазара. И как можно скорее.

Алазар сказал, что я знаю, где его найти. Полагаю, речь шла о Древе скорби. Во всяком случае, я очень на это надеюсь. Не хотелось бы весь день скакать по роще в попытках отыскать его.

Алазар по своему обыкновению возник из ниоткуда – так, что я едва не задавила его. Лошадь встала на дыбы, и мне потребовался весь мой опыт, чтобы удержаться в седле. Очередная его выходка совсем не добавила мне хорошего настроения.

Я спрыгнула с лошади и решительно двинулась к Лунному. Он не отступил, не сдвинулся с места, просто стоял, сложив руки на груди. В серых колючих глазах застыл холод.

– Ты хоть понимаешь, что могло случиться?! Ты едва не убил ее! – прорычала я.

– А что наделала ты? Ты могла стать Энси, но даже не озаботилась проверить, не следят ли за тобой! – бросил он в ответ.

Смысл его слов дошел до меня не сразу, а когда я все-таки осознала, какую глупость сделала, было слишком поздно.

В спину мне ударило обездвиживающее заклинание. Я беспомощно рухнула на землю и разбила бы себе лицо, не подхвати меня Алазар в последний момент. В нас одно за другим летели заклинания. Ему пришлось опустить меня на землю, чтобы не использовать в качестве живого щита.

Он не успел перевернуть меня на спину, и я не могла разглядеть, кто посылает заклинания. Казалось, нападавших было много. Я с трудом смогла немного повернуть голову набок. Это все, на что мне хватило сил, – заклинание было слишком мощным. Теперь я могла хоть что-то видеть.

Алазар одно за другим отражал летящие в него магические удары. Глядя на этот дикий танец смерти, я внезапно осознала, что едва ли могла бы с ним справиться. Нападавшие теснили Алазара, а затем я услышала голос лорда Ла Фейна:

– Оливия, Диона, не дайте ему уйти. Я не могу упустить его снова!

В этот момент Алазар щелкнул пальцами и растворился в воздухе, на долю секунды опередив заклинание сети, летящее к нему. Но прежде, у самого уха, я услышала его едва различимый шепот: «Я вернусь за тобой, Лили». Как он это сделал?

По лесу разнесся оглушительный крик, мысли тут же разбежались в стороны. Я никогда не слышала, чтобы лорд Ла Фейн так кричал. Более того, я никогда не слышала, чтобы кто угодно так кричал.

Все, что происходило дальше, казалось, происходило не со мной, я будто наблюдала за каким-то спектаклем с моим участием. Подумалось, что сейчас все снимут шляпы, сделают поклон и удалятся под оглушительные аплодисменты зрителей.

Меня подняли с земли, и взгляд синих глаз лорда Ла Фейна прожег меня насквозь, перекошенное сероватое лицо Оливии уставилось на меня с удивлением, но хуже всего был полный разочарования взгляд Дионы. Меня погрузили на лошадь, будто мешок картошки, и мы двинулись в путь. Я видела лишь кроны деревьев и траву, сливавшиеся в одно сплошное зеленое пятно. От скачки вниз головой меня мутило, сознание начало ускользать. Наконец меня накрыла спасительная темнота, и я с облегчением погрузилась в ее объятия.

Айверия

Дневник

6-я ночь 12-й луны

Я боюсь. Боюсь до безумия, до скрежета зубов, до тошноты. Липкий ужас протягивает ко мне свои когтистые лапы, впиваясь в самую душу. Но сейчас я хотя бы могу шевелиться. Мне удалось сбросить с себя парализующее оцепенение, но перо в моих пальцах все еще дрожит и так и норовит оставить неприглядную кляксу.

Вчера я думала, что долго буду лежать в постели без сна, проведу весь день в бесплодных попытках отогнать назойливые тени уходящей ночи, как это часто случалось со мной в последнее время. Однако все было иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эреш

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения