Читаем Книга Пепла полностью

Едва моя голова коснулась подушки, я погрузилась в глубокий сон. Настолько крепкий, что несколько раз, когда во сне я понимала, что сплю, и пыталась проснуться, мне это не удавалось. Какие бы усилия я ни прилагала, казалось, что я лишь глубже погружаюсь в сонное марево, тону в вязком сне, будто в трясине, пытаюсь выплыть, но никак не могу преодолеть невидимую преграду. Я пыталась кричать, но не могла издать ни звука. Мой рот лишь раскрывался в беззвучном вопле, заставляя меня содрогаться от безотчетного, всепоглощающего страха. Я думала, что умру от ужаса, растворюсь в нем и, в конце концов, стану частью этой пугающей, лишающей воли тьмы. И лишь в момент, когда мне казалось, что я больше не вынесу всей этой адской круговерти, картинка вдруг переменилась.

Я увидела ряды книг, мирно покоящихся на пыльных полках. Пыли было столько, что можно было с уверенностью заявить – их сотни лет никто не тревожил. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть корешки. Стала читать названия, и ощущение липкого ужаса мгновенно вернулось. Книги явно принадлежали к числу запрещенных: «Ритуалы на крови», «Жертвоприношения для усиления магического потока», «Зов». Одна страшнее другой.

Однако я продолжала вчитываться в названия. Я точно знала: здесь есть то, что мне нужно, хотя и не осознавала до конца, что именно пытаюсь отыскать. Наконец мой взгляд остановился на черной потрепанной книге с золотым тиснением. «Книга пепла» – гласило название. Я осторожно взяла ее с полки, смахнула пыль и уже собиралась раскрыть, как страницы вдруг сами начали перелистываться, пока не остановились на ритуале, заголовок которого был выведен витиеватой вязью. «За гранью», – прочла я и оцепенела. Сердце зашлось в тревожном беге.

По какой-то причине во мне росла и крепла уверенность, что этот ритуал – единственный способ вернуть Шейлара. Я быстро пробежала глазами древний текст, стремясь запечатлеть в памяти каждую деталь.

Меня спугнул звук приближающихся шагов. Я чувствовала, что это за мной. Прижав книгу к груди, я осмотрелась в поисках места, где можно спрятаться. Но древний фолиант вдруг выскользнул у меня из рук и вернулся обратно на полку, взметнув за собой пыльное облако.

Я удивленно смотрела на свои пальцы, которые всего мгновение назад сжимали книгу. К моему ужасу, они стали растворяться в неизвестно откуда появившейся фиолетовой дымке. Туман поднимался все выше, я начала задыхаться. Казалось, что ледяная рука сжимает мое горло, не позволяя сделать ни единого вздоха. Еще мгновение, и я бы лишилась сознания. Но внезапно я словно вынырнула из-под толщи воды, открыла глаза и увидела, что нахожусь в своей комнате, на своей постели и жадно втягиваю воздух. Из легких вырывались хрипы. Не помню, когда в последний раз мне было так страшно.

Я силилась убедить себя в том, что это был лишь сон. Но слова обряда отчетливо отпечатались в моей памяти. Не было смысла отрицать – морион добрался и до меня.

Я непременно расскажу обо всем лорду Фейдросу, когда увижу его. Вот только как не сойти с ума до тех пор?

Позже той же ночью

Приходил Иларий. Было ужасно неловко. При встрече он попытался обнять меня. Простое дружеское объятие, ничего больше, но я отшатнулась от старого друга. Знаю, что обидела его, но не могла иначе. Даже разговор с ним уже казался мне предательством по отношению к Шейлару.

Ничего нового Иларий мне не сказал. Лишь снова выразил свое беспокойство и несколько раз настойчиво попросил меня не выходить за пределы поместья без сопровождения. Разговор не заладился с самого начала: он пытался расспрашивать меня о лорде Фейдросе, но я отвечала односложно, незаинтересованно. К счастью, вскоре он ушел, сжалившись надо мной.

Вестей от лорда Фейдроса по-прежнему не было. Я отправила ему несколько писем с посыльными, но все они возвращались с неутешительными новостями: лорд отсутствует. Остаток ночи я места себе не находила, пытаясь не обращать внимание на воображение, услужливо рисующее печальные картины.

Чтобы отвлечься от тягостных размышлений, я решила разобрать кипу конвертов на моем столе. Оказалось, Мара прислала мне уже три письма! В последнем она обещала, что совсем скоро они с родителями приедут навестить меня. Кузина ужасно сожалела о случившемся и никак не могла взять в толк, почему видение обмануло ее. Корила себя, просила у меня прощения. Я ощутила острый приступ вины: нужно было давно ответить девочке. Я взялась за перо и написала короткий ответ, который, однако, не оставлял сомнений – я не обижаюсь на нее и с нетерпением жду встречи.

Я также ответила Дейлин и остальным моим знакомым. Но вопреки моим надеждам рутинные занятия ничуть не уняли моего беспокойства.

Решено. Если завтра я не получу вестей от лорда Фейдроса, направлюсь прямо в Совет и все им расскажу.

Глава 18

Лилит

Перейти на страницу:

Все книги серии Эреш

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения