И оставшись один на перроне,
Выпав из дельты гнезда,
Теперь ты готов
К духовной жизни,
Но она тебе не нужна -
Да хранит тебя Изида!
И ты слышал, что где-то за часом пик,
В тишине алтаря или в списках книг,
Есть неизвестный тебе язык,
На котором
Сказано все, что ты хочешь знать,
В чем ты боялся даже признаться
И отчего все святые глядят на тебя
С укором.
Перестань делать вид, что не можешь понять их
Ты один на пути навсегда -
Улыбнись, растворись
В шорохе листьев,
В шепоте летнего льда -
Да хранит тебя Изида!
======= АЛЬБОМЫ 70-Х ЛЕТ =====
ИСКУШЕНИЕ СВЯТОГО АКВАРИУМА
МОЙ УМ СДОХ
Мой ум сдох
Ранней весной,
Когда в саду
Распустился куст.
И в свете луж
Нашел я ответ:
Мой ум сдох
Его больше нет.
Мой ум сдох
В жаркий летний день,
Когда вокруг
Зеленела листва.
И в шуме волн
Нашел я ответ:
Мой ум сдох
Его больше нет.
Мой ум сдох
Осенней порой,
Когда вокруг
Плакал дождь.
И в крике ветров
Нашел я ответ:
Мой ум сдох
Его больше нет.
Мой ум сдох
Холодной зимой,
Когда вокруг
Танцевала метель.
И в мраморе льда
Нашел я ответ:
Мой ум сдох
Его больше нет.
БУСТЕР В НОЧИ
Бустер в ночи,
Квак в волосах
Круто торчит,
Как звезда в небесах.
Фотонная плеть,
Пень на краю;
Позволь умереть
Под песню твою.
Я видел в лесу
Тройного коня -
Он играл на басу
И пел для меня.
РЕКА ОККЕРВИЛЬ
Я встал поутру
На реке Оккервиль,
И труп мой упал
В реку Оккервиль
Река Оккервиль
Река Оккервиль
Река Оккервиль
Река Оккервиль.
Гора Крукенберг
На реке Оккервиль;
Река Оккервиль
Под горой Крукенберг.
Река Оккервиль
Река Оккервиль
Река Оккервиль
АРИЯ ШУЗНИ, ВЛЮБЛЕННОЙ В ДЖИНСНЮ
Как тяжело твоей касаться бахромы
И клеши ощущать прикосновенье
Но верю я — наступит то мгновенье
Когда с тобой соединимся мы
ОН ПРИШЕЛ ИЗ ТУМАННОЙ ДАЛИ
Он пришел из туманной дали,
Дело было именно так.
Он пришел из туманной дали
И унес с собою мой квак.
Он пришел из туманной дали,
Он обут был в подержанный шуз.
Он пришел из туманной дали
И унес с собою мой фуз.
Он пришел из туманной дали,
Он одет был в рваную шаль.
Он пришел из туманной дали
И ушел в туманную даль.
УПАДИ НА ПЕСОК
Упади на песок,
Где молекулы скачут и грешные птицы,
Где прощения просят чужие зарницы;
Упади на песок.
Позабудь о зерне,
Как забыл о любви Чингисхана чиновник.
О великий Бап Таш, ты виновник;
Позабудь о зерне.
Я — ШИЗО
Я — Шизо
И я торчу.
ПРИТЧИ ГРАФА ДИФФУЗОРА
ГРАФ ДИФФУЗОР
Граф Диффузор — наследник вселенной,
Граф Диффузор — мистический гость,
Граф Диффузор — чудес соплеменник,
Возлюбленный неба и звезд.
Песни его подобны касанью,
Сны его слов чисты и честны.
Граф Диффузор под небесами -
Единственный брат весны.
Граф Диффузор разбудит нас в полночь,
Он даст вам ключи от завтрашних дней.
Граф Диффузор молчанье наполнит
Цветами небесных огней.
Граф Диффузор…
САНА
Я ищу тебя на улицах снов,
В подземельях зеленых теней;
Я вижу след твой у далеких холмов;
Уходит полночь — ты ушла за ней.
Там, где бешеный бег часов,
Я увидел твой светлый след;
Ты растворилась в тени лесов,
Превратилась в солнечный свет.
Твой отец — владыка чудес,
Он научил тебя летать и петь;
Твоя мать — пришелец с небес,
Она не знает, что значит смерть.
Сана…
ДРУГАЯ
Она придет ко мне по тысяче ветров,
Пройдя по радуге над городом мостов;
Алмазы звезд в ее руках -
Она их бросит в полночь…
Она ведет меня сквозь каменные тени,
Она хранит меня, любовь ее священна,
В чугунном мире вашем, как рассвет
Ее дыханье…
Как я люблю ее; слова ее — как свечи;
Я говорю с ней, но всегда меж нами вечность,
Она всегда со мной
В печали наших песен…
Она придет ко мне по тысяче ветров,
Пройдя по радуге над городом мостов;
Алмазы звезд в ее руках -
Она их бросит в полночь…
ВРЕМЯ ЛЮБВИ ПРИШЛО
На каменных кострах
Ветер целует траву семи ветров.
Вернулся в небеса
Путник, одетый в шелк змеиных слов.
Чудовища в ночи
Не властны имена твои назвать.
Пришла пора любви.
Кто здесь твоим любимым должен стать?
Время любви пришло.
Не видит лишь слепой:
Любовники спят у ночи на груди.
Негромко песню пой,
Они лишь заснули, не стоит их будить.
Смелей войди в рассвет,
Ветер любви не знает стона стен.
Его прозрачный след
Подобен бесконечности небес.
Время любви пришло.
МОЗГОВЫЕ РЫБАКИ
До свиданья, аппарат;
Я уйду в далекий сад,
На берегу реки;
Я покину отчий дом;
Объявляется прием
В мозговые рыбаки…
Там живет тиранозавр,
Там зарезал хлеб кадавр
И повесил на крюки;
Чтобы не было беды,
Там сидят вокруг воды
Мозговые рыбаки…
Стану я одним из них:
Я спою им "Блюз свиньи",
Спою им "Бэби квак";
Там не страшно быть горой,
Охраняет гор покой
Мозговой рыбак…
ОСТРОВ СЕНТ-ДЖОРДЖА
Уйдут года, уйдут и дни,
Но не погаснут те огни,
Огни, которые впервые мы зажгли
Над островом Сент-Джорджа.
Вокруг него течет река,
Она хранит слова его песка;
Мы будем счастливы, пока бегут века,
Хранит нас остров Сент-Джорджа.
Моим друзьям — моя рука,
Пусть мы идем издалека,
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки