Читаем Книга пяти колец (СИ) полностью

— Семья Сяо на месте! — его внучка сделала традиционные шаги и поклон.

— Сяо Баожэй исполнит службу Империи и Императору, да продлят Боги и духи его годы! — в ее голосе звучала гордость за себя и за своего деда который принял призыв не показав на людях свою слабость.

— Семья Ву! Шан восьмого поколения! Империя призывает свои клинки на службу! — на Кровавого вихря было приятно смотреть. Он был по настоящему горд и счастлив. Словно настоящий вихрь он оказался у помоста. Теперь главное мне ничего не испортить.

— Семья Ву на месте!

Восемь идеально выверенных шагов и я сгибаюсь в поклоне глядя прямо в глаза магистру Ляо.

Ву Ян исполнит службу Империи и Императору, да продлят Боги и духи его годы! — стоило мне произнести эти слова как я почувствовал как мой сожитель вновь берет надо мной вверх и из моего рта следом вылетают слова которые впечатываются в мою душу. — «Да омоет кровь врагов Империи мое восхождение! Да будет Небо свидетелем моих слов!» — от нарушения ритуала, бесстрастный инквизитор вздрогнул, а вот на губах магистра была торжествующая улыбка. Какого черта тут происходит?

* * *

Кумихо сидела за столом и перекатывала виноградину по широкому блюду. Наконец решив она повернула голову к магистру Ляо и произнесла:

— Ты уверен в своих догадках старый друг?

— Как в том, что инквизитор устроит на него покушение. Организуй его защиту.

— Как любопытно. Член общества Ярости Императора, просит защитить потомка опаснейших убийц. — Ляо выпил вина и с усмешкой посмотрел в глаза Нефритового магистрата.

— Проклятая кровь приговор только для идиотов! Их кланы давно уничтожены, но Кумихо — с магистра слетела маска спокойствия, теперь была видна его истинная натура. Натура опасного и яростного бойца. — Я считаю это величайшей глупостью! Мы потеряли столько бесценных линий крови. Кто сейчас может остановить колдунов махо? Ваш хваленый черный дозор? Нюхачи Черпах? Инквизиторы Журавлей? — от магистра веяло запредельной мощью. — Вы клановые не справляетесь с этой задачей. Ублюдки лезут из всех щелей. Только кланы крови могли их обуздать.

— Ты забыл про охотников на ведьм Фениксов. — Кумихо была спокойна и собрана. Она не видела своего старого друга в таком возбужденном состояния с тех пор как застала его смертельно раненного в комнате с десятком перебитых имперских чиновников. Наплевав на свои раны он сначала потребовал, чтобы она проверила метки махо на телах.

— Они то как раз и справляются со своей задачей, недаром они всегда были дружны с кровавыми. — он снова налил вина и сделав глоток покатал его во рту. Проглотив вино, он словно успокоился. — Парень под моей защитой. Клянусь Небом, до конца его первого года в академии я выясню чья кровь в его жилах и обучу всему необходимому.

— Могу сказать сразу он точно не Крыса.

— Откуда ты знаешь? — Ляо внимательно посмотрел на свою подругу.

— У него метка друга. Будь он истинной крови Крыса, она бы сразу его призвала и мы бы получили нового чемпиона.

— Значит осталось четыре варианта — он начал называть уничтоженные кланы загибая пальцы. — Обезьяна, Акула, Ворон или Мотылек.


Глава двадцать восьмая. Жить или выживать?


— Вот и то нам теперь делать с его клятвой? — ворчал дед, а дядя Хван листал одну книгу за другой пытаясь что-то найти. Судя по всему он и сам не особо знал, что ищет.

— Бэй не нуди. Я точно помню такую трактовку в одной из книг которые читал мой покойный дедушка. Где же она? — он чертыхнулся сквозь зубы и начал листать дальше, а я пытался достучаться до сволочи которая меня втравила в это нахрен мне не нужное приключение.

— Ян, — дед посмотрел на меня, — Ты знаешь, что ты произнес?

— Старший, — я смотрел ему прямо в глаза. Лопнувшие капилляры говорили о том, что черная ярость во всю берет над ним верх. Теперь понятно почему это уже шестая чаша за полчаса. — Я произнес формулу клятвы, а потом предок решил, что ее надо дополнить. Знать бы еще чем он дополнил. Есть какой-то способ заблокировать его возможность контролировать мое тело? — не успел дед начать говорить как раздался ликующий вопль дядя Хвана.

— Есть! Слава Богам и духам, я нашел ее! — он открыл какой-то пыльный том, судя по его состоянию его открывали лет сто назад. Он судорожно начал листать страницы бегло просматривая, а потом с довольным выражением лица посмотрел на нас с дедом. — Успокаивайся брат Бэй и наливай мне еще вина. Ян произнес формулу клятвы охотников на оскверненную кровь.

— У меня голова скоро лопнет. То проклятая кровь, то оскверненная? Что это еще дерьмо? — меня прорвало, я устал ничего не понимать. А эти двое явно знают сильно больше чем говорят. На мой взрыв раздался громогласный хохот обоих.

— Я готов Дайфаню приплатить за твою амнезию, раньше ты был куда более вежлив и покорен. А теперь в тебе наконец-то проснулась воля и ярость. Ты стал так похож на своего отца… — дед улыбался. А потом начал вещать:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения