Читаем Книга покойника полностью

– Она заставила меня так говорить. Я такая трусиха! Но мне стало страшно за вас и за Беату – Эмма совсем потеряла рассудок и стала слишком опасна. Я услышала ваши шаги на лестнице и собиралась позвать на помощь. Я надеялась, что она уступит, и никакого пистолета у нее нет. Но она завопила, что с нее хватит, вскочила и вытащила пистолет, закрыла дверь на замок! Если бы я только знала, что господин Граф где-то неподалеку! Я стала бы кричать! Меня спас мой бедный мальчик! Фридрих, он был так испуган, когда стрелял в нее. Потом он обошел вокруг стола и стоял, глядя на нее. Он даже не понял, что случилось! Фридрих, эти полицейские не имеют права обвинять его!

– Анна, моя бедная Анна, неужели вы думаете, что я позволю кому-нибудь мучить Леона?

Излияния Анны Одемар подошли к концу. Сохранявший молчание Граф направился к телефону.

– Теперь мы должны позвонить. Кто этим займется? Я? Сначала доктора. Какой у него номер?

Одемар назвал номер, и Граф позвонил в приемную Терли. Секретарша сказала, что доктор отправился домой, но она передаст ему срочный вызов и попросит немедленно приехать в особняк Одемаров. Затем Граф набрал номер полицейского участка.

– Спросите Нидербергера, – попросил Одемар. – Это приличный, интеллигентный человек. Вызовите лучше его.

Преодолев некоторые трудности, Граф связался с лейтенантом и услышал, как его имя было повторено с вопросительной интонацией холодным официальным голосом.

– Вы видели меня в номере 24 вчера вечером, – пояснил Граф.

– Да. Друг семьи.

– У Одемаров возникли новые неприятности. Я звоню от них.

– И какие же это неприятности?

– Стреляли в Эмму Гаст, она убита.

В голосе Нидербергера зазвенел металл.

– Эмма Гаст? Подруга Анны Одемар? Вы сказали, убита?

– Леоном Олдемаром.

– Что?

– А госпожа Одемар ранена в руку. Объясню, когда будете здесь.

– Где находится молодой Одемар теперь? Что он делает?

– Смотрит в окно.

– Сейчас приеду. Не трогайте ничего.

– Все на своих местах… Кроме участников происшествия в гостиной. Я и господин Одемар… Мы прибежали на звуки выстрелов… Сейчас обе двери закрыты на замок.

– Так их и держите.

Граф со вздохом положил трубку и отвернулся от телефона – прямо перед ним оказался Фридрих Одемар.

– Господин Граф, хочу поговорить о Хильде – девушке в Витчерхиире. Я должен ей сообщить.

– Хотите поговорить с ней сами?

– Я не знаю, что сказать ей и как сказать.

Глаза Анны Одемар снова закрылись. Она тихо пробормотала:

– Не говорите ей всего. Скажите… Скажите, что произошел несчастный случай.

Одемар набрал номер Витчерхиира, подождал некоторое время и затем удивленно посмотрел на Графа.

– Они говорят, что дом не отвечает.

Граф, опираясь на край стола, сочувственно посмотрел на него.

– Не понимаю. Утзингеры никогда не оставляют дом пустым, никогда. Видимо, что-то не в порядке с проводами… Провисли, завалило снегом. Как неудачно: телеграммы они передают с посыльным, а его сейчас не дождешься… Только завтра… От деревни идти далеко, кругом сугробы. Я позвоню на станцию, попрошу отвезти записку, наверное, водитель в состоянии оставить ее у двери. Ах, бедное дитя, какое несчастье…

– А почему бы не послать кого-нибудь отсюда?

Одемар взглянул в безучастное лицо невестки, затем повернулся к Графу и, понизив голос, спросил:

– А как же полиция? Они не будут против? Они занимаются буквоедством, даже когда все совершенно ясно – результат умственной неполноценности. Граф, для него это конец. – Он кивнул в сторону сгорбленной фигуры у окна. – Они засадят парня на всю жизнь.

– Наверняка, – Граф тоже говорил очень тихо.

– Трагедия. Но это бедное дитя в Витчерхиире – после рассказа Анны, после этой невероятной истории о ловушке, я не хочу, чтобы Хильда Гаст осталась на ночь в доме, пока его не обследуют. Ловушка? Господи, какая ловушка, где? Граф, это какой-то кошмар.

– Я знаком с одной молодой женщиной. Она временно живет в гостинице «Адлер». Это недалеко от Витчерхиира?

– Всего лишь полмили, но я не смею вас просить… – У Одемара загорелись глаза.

– Она с удовольствием прогуляется и, если необходимо, привезет Хильду Гаст в Берн.

– У меня просто камень с души упал. Утзингеры – добрые люди, но совершенно беспомощны в трудной ситуации. Хильда, милая, добрая девочка;

она расстроится и смутится. Казалось, что она по-настоящему любила эту… эту… – Одемар покачал головой. – Но эта женщина была не в себе.

Граф позвонил в гостиницу «Адлер» и попросил к телефону госпожу Ингольд.

– Эмилия? Я хочу попросить вас о великом одолжении… Благодарю. Я знаю, что вы сделаете, если сможете. В поместье Витчерхиир, примерно в полмили по дороге, находится Хильда Гаст…

– Скажите ей, что там стоит знак, – торопливо добавил Одемар, – но ей нужно нанять какой-то экипаж, а я расплачусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб классического детектива

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы