Через некоторое время Джексон обошел мой стол и уселся своей задницей в брюках цвета хаки прямо на мои записи из Руководства и нашей хлоп-хлоп экскурсии по офису. Я не обращала внимания на него какое-то время, тогда он громко прочистил горло и подвинулся на столе, смяв мои записи. Мудак.
Я посмотрела на него и натянуто улыбнулась.
- Да?
Мама всегда говорила быть вежливой, но это не помогает ужиться с нахалом, от которого несет высокомерием и одеколоном Дольче и Габбана.
- Значит так, нянчиться не люблю, потому на ланч уйду в половине двенадцатого, а значит, ты пойдешь в двенадцать. Если за это время случится что-то из ряда вон, пиши мне. Не ходи к Старру, он не любит, когда его беспокоят во время работы над новым проектом, особенно, такие новенькие как ты.
Он нацарапал свой номер телефона на стикере и приклеил его внизу экрана моего компьютера.
- Не испорть тут ничего, въехала?
- Окей. – А что я еще могла ответить?
Джексон точно не будет расстилать красную ковровую дорожку, чтобы меня поприветствовать. Не то, чтобы я этого ждала, сейчас мне нужно упорно работать и показать, что я более чем достойна. Впрочем, я больше не буду заботиться вежливой болтовне.
- Вот и славно. Ты же не хочешь быть уволенной в первую неделю? – сказал он нараспев, пока нажимал кнопку лифта.
Вот никакого давления.
Как только двери лифта открылись, оттуда выскочил сотрудник и бросился по коридору в мою сторону, практически налетев на мой стол. Фил? Или может, Даррел? Все имена с той экскурсии перемешались в голове.
- Мне нужна подпись мистера Старра через 40 минут, иначе этот клиент прекратит с нами сотрудничество.
Он нервно взглянул на закрытые двери и втянул покрытые пятнами щеки, пока судорожно сжимал в руках папку подальше от меня.
Джексон дал мне четкие инструкции, не беспокоить Старра, не важно, из-за чего.
- Ты ему писал?
Капелька пота стекала у парня по лбу.
- Да. Ответа нет.
Так, это было не в моей компетенции, но я знаю, кто мог бы помочь.
Джексон вошел в лифт, и либо не слышал разговора в десяти шагах от него, либо просто проигнорировал заявление коллеги. С другой стороны, бедный Фил/Даррел/Кто там еще очень расстроился, когда понял, что второй ассистент не может расширить свои полномочия, чтобы помочь ему.
- Джексон, стой!
Но двери с шумом захлопнулись, оставляя меня одну.
Вот черт!
Популярный американский певец-кантри
Список крупнейших промышленных компаний
Глава
2Настольное руководство Старр Медиа, правило №332
Штатный сотрудник Старр Медиа всегда должен быть одет профессионально.
Мне повезло, за время ланча Джексона у меня не было ни единого звонка. Фил умудрился как-то получить подпись мистера Старра, и никакой благодарности, как будто это Джексон все решил во время своего перерыва. Он вальяжно вышел из лифта, довольно потягивая через соломинку свою диетическую Колу, и бросил на меня свирепый взгляд.
- Тридцать минут. Не опаздывай, - сказал он, и махнул рукой в сторону выхода.
Я оттолкнулась от стола и направилась к лифту. Покинув здание, я сделала глубокий вдох. Я все еще привыкала к местной погоде. В Портленде хоть и дождливо, в Сиэтле же тебя постоянно окружает туман.
Вместо кафешки «Люси», я сделала более безопасный выбор в пользу магазина сэндвичей рядом. И на всякий случай, в целях предосторожности, я решила взять себе индейку Панини без лука, даже несмотря на то, что его не было в списке запрещенных вещей. Убедившись, что точно не опоздаю на рабочее место, я взяла свой сэндвич и направилась в комнату отдыха, которая, на удивление, была пустой, т.к. с двенадцати часов, кажется, у всех перерыв на обед. Кстати, все в этой части офиса было подозрительно тихим. Может быть, я просто пересмотрела слишком много телешоу про работу в офисе, пока была в колледже, но здесь вообще смеются? Сотрудники приходят попить кофе вместе? Реальность – это очень большой облом.
Утренняя экскурсия отложилась в голове калейдоскопом, но я хорошо запомнила скучные выражения лица и полное отсутствие дружелюбия. Я и не думала особо о популярности со времен старшей школы, но это выглядело так, будто тебя отправили есть ланч в туалетную кабинку.
Я села за стол, развернула Панини и нахмурилась. Хлебные палочки – вот то, что надо! Хотя не в палочках дело, гораздо хуже отказаться от стабильного дохода, даже ради «Люси». И я все еще пялилась на свой сэндвич.
В момент, когда я совсем пригорюнилась, кто-то вошел в комнату. Первое, что я заметила, были волосы. Можно долго рассуждать о длине и стиле. Но каштановые волосы этого парня в однотонной темной футболке говорят о многом. «Я выгляжу так, как будто особо и не старался, но я тщательно создавал это совершенство по меньшей мере пятьдесят минут этим утром».
Следующее, что бросилось в глаза то, что этот парень плевать хотел на установленный дресс код. Не то, чтобы я жалуюсь, честно, эти бицепсы достойны быть выставлены на всеобщее обозрение все время.